Читаем We'll meet again полностью

As the school in Poldown was not big enough to accommodate all the children, some rooms in the town hall had been given over to the schoolmasters and -mistresses who had accompanied their pupils; and all the newcomers could go to school with their friends.

We were sorry for these children, who looked very forlorn when they arrived with labels bearing their names and gas masks over their shoulders.

Gordon had gone down to the town hall where they were all assembled and came back with the Trimmells.

Nanny Crabtree's rebellion was only on the surface. Where children were concerned, she would be the first to care to them; but she always disliked change, so it was only a natural reaction.

"Poor little mites," she said of the evacuees. "It's no picnic for them being taken away from their homes. Still, they've got to learn the way we do things here and the sooner the better. I could murder that Hitler.”

When Charley came home with bruises on his face and a torn jacket, she was most displeased-particularly when he stubbornly refused to tell her how he had come to be in such a state.

"We don't have that sort of goings-on down here, you know. You have to behave. You're not in the back streets now.”

Charley remained silent, giving her that look of veiled contempt which she had seen before and was the easiest way to irritate Nanny Crabtree because she could not complain of insolence when the boy had said nothing.

She told me about it afterwards.

'Charley Trimmell,' I said, 'you'll have to learn, that's what you'll have to do." And there he stood, defying me... without saying a word.”

"It must be dreadful for those children," I said. "Just imagine, being taken away from your home and family and sent to strangers.”

Nanny nodded. "Poor mites, but they've got to learn life's not all beer and skittles.”

I think she was rather contrite when she heard the way in which Charley had acquired his scars.

She heard it through Bert, with whom it was easier to communicate.

He told her how the boys in East Poldown had set on him, teasing him.

They were going to throw him into the river because he couldn't swim like they could, and he talked in a funny way. They were all round Bert, who shouted for his brother, and then Charley appeared-stalwart Charley-who dashed into the crowd of jeering boys and, according to Bert, gave them such a going-over that they all ran away, but only after inflicting some battle scars on the noble defender.

"Why didn't he tell me what it was all about," demanded Nanny Crabtree, "instead of just giving me that look of his?”

"Children don't always act reasonably," I said.

After that there was a truce between Nanny and Charley. No. There was more than that. They were both Londoners; they shared a knowledge of the metropolis, and that special shrewdness and the unshakable belief that, because they were citizens of the greatest city in the world, they could only feel a certain pity for those who did not share that privilege.

In due course, Charley talked to Nanny about his home. He would sit in her room with his brother Bert, for Bert never liked to be far away from Charley, and Nanny discovered that the boys' father was at sea.

He had been a sailor before the war and had been away from home most of the time, a fact which had given the boys little cause for regret; their mother worked as a barmaid and, as she was out late at night, Charley had to look after Bert.

"They're not a bad pair," said Nanny. "There's a lot of good in Charley, and of course Bert thinks the sun, moon, and stars shine out of his eyes. I'm not sorry we got them two. Could have done a lot worse.”

So, with Tristan and Hildegarde in the main nursery and the Trimmells in their attic rooms above, Nanny Crabtree, as she said, "had her work cut out," and we all knew that her occasional murmurings against her lot were not to be taken seriously.

Meanwhile, the weeks were passing. The campaign in Norway was not going well and there was no news of Jowan. One day was very like another. Dorabella, Gretchen, and I would take the children onto the beach and watch them building sandcastles. They liked to build close to the water and watch the incoming tide make moats in the channels round the edge of the piles of sand. It was pleasant to hear their shrieks of laughter.

When we went into Poldown the streets seemed crowded. We had a much greater population now. It was amusing to hear the mingling of the Cockney and Cornish accents. At first the children had some difficulty in understanding each other, but the original antagonism and suspicion of strangers, I fancied, had disappeared to some extent.

There was change and I often thought of the days when I had first come here before Dorabella's marriage, how quaint it had all seemed, and how my mother and I had laughed at the old Cornish superstitions. Then there had been my meeting with Jowan... I always came back to Jowan.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адъютанты удачи
Адъютанты удачи

Полина Серова неожиданно для себя стала секретным агентом российского императора! В обществе офицера Алексея Каверина она прибыла в Париж, собираясь выполнить свое первое задание – достать секретные документы, крайне важные для России. Они с Алексеем явились на бал-маскарад в особняк, где спрятана шкатулка с документами, но вместо нее нашли другую, с какими-то старыми письмами… Чтобы не хранить улику, Алексей избавился от ненужной шкатулки, но вскоре выяснилось – в этих письмах указан путь к сокровищам французской короны, которые разыскивает сам король Луи-Филипп! Теперь Полине и Алексею придется искать то, что они так опрометчиво выбросили. А поможет им не кто иной, как самый прославленный сыщик всех времен – Видок!

Валерия Вербинина

Романы / Исторический детектив / Исторические любовные романы