Читаем Well Now My Pretty полностью

The final bungalow in the long row yielded nothing and they returned to the police car.


"How long do we keep this shindig up?" Wand demanded as O'Connor jerked awake.


"We'd better drive to the South end now," O'Connor said, trying to sound alert. "The Chief didn't say anything about knocking off."


"Sure you wouldn't like to help out, Sarg?" Wand asked sarcastically. "One more man on the job, and we'd get done that much quicker."


"I give the orders around here," O'Connor snapped. "Get in and let's go."


They drove farther down the beach road, past a big clump of palm trees until they came within sight of another long row of bungalows.


Without knowing it, they were now within five hundred yards of Maisky's bungalow. The two patrolmen, their automatic rifles carried at the alert, walked along the sandy road, split up and began rapping on doors again.


At this moment, Mish Collins pushed aside his plate and released a soft belch. That, he told himself, was one of the best meals he had eaten for a long time. Looking across at Lolita who had prepared the meal, there was genuine admiration in his eyes.


"That was swell," he said. Then to Chandler, "Boy! You certainly can pick them!"


Chandler laid down his knife and fork and grinned.


"She's something very special." He patted Lolita's hand. "That was terrific, baby . . . and I mean terrific."


"You men . . . if a woman can cook, you're just mush." Lolita got to her feet. "Sit still. I'll take care of the dishes," and rapidly clearing the table, she carried the dishes into the kitchen.

"This is about our one lucky break," Mish said, lighting a cigarette. He tossed the pack to Chandler. "I really thought she was going to walk out on us."


Chandler got to his feet and moved over to the open window. It was growing dark now. He could see the moon coming up behind the palm trees, making the sea glitter. He drew the curtains and turned on the light.


"I told you. She and I have an understanding."


"Do you think we are safe here," Jess?"


Chandler sat in an easy chair. He let smoke drift down his nostrils.


"Could be. I don't know. We should work out something, Mish. If the cops did come here, there's a good hide in the roof. If something started, we could leave Lolita to handle it and you and me get up in the roof."


"Think her nerve would hold?"


"Sure."


Mish got to his feet.


"I'm going to grab me some air."


"Watch it."


Mish grinned.


"Relax, Jess. I know what I'm doing."


When he had left the bungalow, Chandler walked into the kitchen where Lolita was finishing the washing up.


"Anything I can do?" he asked.

"It's done." She took off her apron and came over to him. She leaned hard against him as he put his arms around her. "Where's Mish?"


"He's taking the air." Chandler's hands slid down her back and cupped her buttocks. "Let's go to bed, baby." He pulled her close to him.


"I was only waiting for you to say that."


They kissed, then, his arm around her, he led her out of the kitchen, down the passage and into the main bedroom. As he was about to close the door, he heard Mish come in. Mish's movements were hurried. Chandler stiffened. He raised his hand to Lolita, and then stepped into the passage.


"There's a police car down the road," Mish said tensely. "They are checking all the bungalows. They'll be here in half an hour . . . automatic weapons."


Lolita came to the door, zipping up her dress.


"What is it?"


"The cops . . . they're checking the bungalows," Chandler said, trying to keep his voice steady.


Mish pointed to the trap door in the ceiling.


"We'll get up there."


"Put the radio on," Chandler said to Lolita. "When they come . . ."


She was surprisingly calm: a lot calmer than Mish and Chandler.


"I know. You don't have to tell me. I'll handle it, Jess. Just get up there and leave it to me."

"This could turn into a jam, baby," Chandler said. He had a sudden spasm of conscience. He had no right to ask her to do this for him. "Maybe you had better go. You still have time . . ."


"Get up there and be quiet. I'll handle it."


He pulled her against him.


"You won't regret this. When we do get out of this mess, you and I . . ."


She smiled up at him.


"I know, Jess."


Mish brought a step ladder from the kitchen. He opened the trap door and hauled himself into the hot space between the roof and the ceiling.


Chandler kissed Lolita, then he climbed up into the roof. Looking down at her, he said, "You are going to handle this beautifully, and I love you."


"I love you too," she said and carried the step ladder back into the kitchen.


Chandler let down the trap door, then he took his gun from his hip pocket and snicked back the safety catch.


"Remember, Jess," Mish said out of the darkness. "It's us or them. I'm not going back to jail."


It was after ten o'clock when Wand and Colon walked around the thick, high clump of tropical shrubs and palm trees and came suddenly on Maisky's bungalow.


Both men came to an abrupt standstill, their sweating hands gripping their automatic rifles, turning their knuckles white.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Грабители
Грабители

Тысячелетний покой древнего города пирамид на периферийной планете Конфин нарушен. Сюда за артефактами, хранящимися во чреве черных гигантов, устремляются многочисленные «грабители» — от любящих риск одиночек до частных исследовательских компаний. Толькопо самым скромным подсчетам, ворованные технологии артефактов дают империи прибыль в триллионы кредитов. Так на древние захоронения началась самая настоящая охота… Давая согласие на экспедицию, опытный старый вояка полковник Вильямс понимал, что его ждет очень опасная и страшная работа. Ведь он, да и все люди вверенного ему охранного корпуса имперских вооруженных сил прекрасно знали о тихих и внезапных исчезновениях на Конфине отдельных людей, групп и даже крупных подразделений вместе с вооружением и техникой… Но, несмотря ни на что, вскрытие гробниц началось. И вот уже курьерские ракеты уносят в космос первую партию артефактов.

Алекс Орлов , Збигнев Сафьян , Йен Лоуренс , Ричард Старк , Эдуард Вениаминович Лимонов

Фантастика / Крутой детектив / Морские приключения / Боевая фантастика / Детективы
Миллениум. Тетралогия. (ЛП)
Миллениум. Тетралогия. (ЛП)

1 - Девушка с татуировкой дракона. Сорок лет загадка исчезновения юной родственницы не дает покоя стареющему промышленному магнату, и вот он предпринимает последнюю в своей жизни попытку поручает розыск журналисту Микаэлю Блумквисту. Тот берется за безнадежное дело больше для того, чтобы отвлечься от собственных неприятностей, но вскоре понимает: проблема даже сложнее, чем кажется на первый взгляд. Как связано давнее происшествие на острове с несколькими убийствами женщин, случившимися в разные годы в разных уголках Швеции? При чем здесь цитаты из Третьей Книги Моисея? И кто, в конце концов, покушался на жизнь самого Микаэля, когда он подошел к разгадке слишком близко? И уж тем более он не мог предположить, что расследование приведет его в сущий ад среди идиллически мирного городка.2. - Девушка, которая играла с огнем. Поздно вечером в своей квартире застрелены журналист и его подруга люди, изучавшие каналы поставки в Швецию секс-рабынь из Восточной Европы. Среди клиентов малопочтенного бизнеса замечены представители властных структур. Кажется очевидным, каким кругам была выгодна смерть этих двоих.\n \nМикаэль Блумквист начинает собственное расследование гибели своих коллег и друзей и вдруг узнает, что в убийстве подозревают его давнюю знакомую Лисбет Саландер, самую странную девушку на свете, склонную играть с огнем к примеру, заливать его бензином. По всей Швеции идет охота на убийцу-психопатку, но Лисбет не боится бросить вызов кому угодно и мафии, и общественным структурам, и самой смерти.3. - Девушка, которая взрывала воздушные замки. Лисбет Саландер решает отомстить своим врагам. Не только криминальным элементам, желающим ей смерти, но и правительству, которое несколько лет назад почти разрушил о ее жизнь. А еще надо вырваться из больницы, где ее держат под охраной, считая опасной психопаткой, и добиться, чтобы ее имя исчезло из списка подозреваемых в убийст ве. Поэтому ей не обойтись без помощи журналиста Микаэля Блумквиста. Только его разоблачительная статья может встряхнуть шведское общество до самых основ и переполош ить правительство и спецслужбы. Тогда у Лисбет будет шанс расстаться с прошлым и добиться справедливости.4. - Девушка, которая застряла в паутине. Новые времена настали в жизни Лисбет Саландер и Микаэля Блумквиста. Каждый из героев занят своими проблемами. Лисбет объявила войну криминальной империи своего отца, стремясь изничтожить даже самые малые ее остатки. У Микаэля трудный период критики и коллеги устроили ему травлю, упрекая в утрате профессионализма, а его журналу Миллениум грозит недружественное поглощение крупным медиаконцерном. И все же хакерше и журналисту суждено встретиться снова. Блумквист ввязался в новое крупное расследование убит знаменитый шведский ученый в области искусственного интеллекта. А Саландер вычислила, что за этим преступлением стоит ее самый злейший враг после Залы. И этот враг уже сплел свою смертельную паутину  Назад (1 из  

Стиг Ларссон

Детективы / Крутой детектив / Криминальные детективы / Триллеры