Он тяжело сглотнул, с каждой минутой отчаиваясь все больше и больше. Теперь дело было не только в Джереми. Он поставил под угрозу хрупкие отношения между ними, потому что не мог контролировать свой гнев. А теперь он еще и вынуждал ее разбираться с последствиями своих действий.
Харви понимал, что должен все исправить или рискует потерять ее навсегда.
— Донна, пожалуйста. Прости, — он попытался дотронуться до нее, но она увернулась.
Моргая, чтобы сдержать слезы, она заявила. — Мне нужно идти в театр, — звонок от режиссера, просящего актеров прийти сегодня пораньше, очень помог ей сбежать.
Не говоря больше ни слова, она покинула свой дом, оставив входную дверь открытой позади себя, не заботясь о том, остался ли Харви или ушел.
Я выдвигаю обвинения. Слова Джереми эхом отдавались в ее голове; последствия были слишком велики, чтобы понять их. Идя к своей машине, Донна была так невероятно зла. Злилась на Харви за то, что он был таким безрассудным, злилась на Джереми за то, что он хотел отомстить, но больше всего злилась на себя за то, что она потеряла бдительность. Потому что ослабить бдительность означало приготовиться к возможному разбитому сердцу, и одна только мысль о том, что она снова потеряет его, вызывала приступ паники во всех нервных окончаниях ее тела, заставляя ее грудь сжиматься, а комок образовываться в горле, когда она садилась за руль своего BMW.
Всего несколько ночей назад Харви сказал ей, что она должна простить себя, но как она могла это сделать, если продолжала совершать те же самые ошибки? И прошлой ночью она была готова пригласить его к себе в спальню, когда ее желание овладело ею. Но в кои-то веки она чувствовала себя невероятно счастливой, что между ними не произошло ничего, кроме этого обжигающего поцелуя. Она была бы в еще большей беде, запутавшись в еще более сложных эмоциях, из которых ей было бы трудно выбраться.
Включив передачу, она тронулась с места, ни разу не оглянувшись.
Харви смотрел, как она уезжает и слишком знакомый зуд полз прямо под его кожей. Он напомнил себе, что нужно дышать, но мысли его неслись со скоростью миллион миль в час. Ему нужен был адвокат. Он должен позвонить Майку. Ему нужно было поговорить с ребятами из спортзала. Может быть, если бы они были готовы свидетельствовать от его имени, не было бы даже суда. Может быть, ему стоит попытаться поговорить с Джереми. Донна тоже этого хотела. Он не был уверен, что она простит его за это. Как раз в тот момент, когда они начали сближаться, он все испортил.
Он был таким мудаком.
Он чувствовал себя тонущим кораблем, охваченным пламенем. С липкими ладонями и каплями пота на лбу он почувствовал, что его тело начинает трястись. Его дыхание становилось все более поверхностным, когда он прислонился к дверному косяку, прежде чем медленно найти путь к ее дивану. К этому времени он чувствовал, что задыхается, его сердце билось так сильно, что ушибало внутреннюю часть груди.
Как он мог так поступить с ней? Она наконец-то начала доверять ему, и теперь ей придется иметь дело с тем, что он, возможно, отправится в тюрьму. Может быть, ему вообще стоит вернуться в Нью-Йорк, собрать вещи, попрощаться с ней и никогда не оглядываться назад. Но он не мог этого сделать. Он никогда не хотел туда возвращаться. Он никогда не сможет оставить ее, но он облажался по-королевски, и знать, что все это было его проклятой ошибкой, становилось слишком больно.
Приступ паники обрушился на него, как тонна кирпичей, заставляя его оставаться неподвижным в течение самого долгого времени.
***
— Мэри, что ты здесь делаешь? Я думала, что Джексон только хотел, чтобы актеры пришли.
— Меня тоже вызвали. Я подумала, что это также даст мне некоторое время, чтобы поговорить с тобой! Я хочу услышать все о твоем вечере кино. Пожалуйста, скажите мне, что есть непристойные детали! Хоть что-нибудь! — Мэри ждала, что рыжеволосая девушка красочно опишет ей события этой ночи, но Донна молчала, вместо этого она занялась кое-какими вещами в гардеробе, избегая ее взгляда. Наблюдая за своей подругой, она заметила припухшие глаза и более бледный, чем обычно, цвет лица, который она явно не замечала раньше. — Донна, дорогая, что случилось?
Мягкий голос Мэри прервал ее желание не говорить об этом и Донна сдалась без особых колебаний, все еще притворяясь безразличной, пока ее руки были заняты сортировкой некоторых платьев. — Харви подрался с Джереми, и теперь Джереми выдвигает обвинения.
— О боже, это ужасно! — Воскликнула Мэри. Почему кто-то может причинить вред другому, было выше ее понимания. Будучи воспитанной как пацифист ее родителями-хиппи, насилие было тем, что ей было трудно понять. — С Джереми все в порядке?
— Его лицо… я не знаю. Я думаю, что он будет в порядке, но это выглядело плохо. Очень плохо, — Донна не отрывала взгляда от одежды, пытаясь забыть избитое лицо Джереми, но безуспешно. Закрыв глаза и опустив голову, она прошептала. — Лучше бы он никогда здесь не появлялся.