Харви повернулся к ней лицом и внимательно вгляделся в ее черты, не в силах отрицать ее красоту. Он должен был отдать ей должное за настойчивость. Если бы он не был сейчас таким гребаным придурком, то, возможно и пошел бы на это. Тем не менее, последнее, что он хотел прямо сейчас-это анонимный секс. Если бы тренажерный зал не сделал то, что должен был сделать, то и секс определенно не сделал бы этого.
— Мне пора идти, — на этот раз он сел в машину и уехал.
***
Время, казалось, тянулось вдвое дольше обычного. Донна была совершенно измотана. Представление прошло хорошо, если бы не тот единственный момент, когда она забыла свою реплику. Суматоха в ее личной жизни начинала сказываться на том единственном, чем она по-прежнему полностью наслаждалась. И это должно было закончиться.
Дождь теперь шел сильнее, и ливень, который в настоящее время окружал ее машину, не собирался ослабевать в ближайшее время. Было уже около полуночи, и Донна ездила по городу по меньшей мере час, репетируя свои слова, представляя себе несколько путей для следующего разговора, который она собиралась провести. Было слишком много возможных сценариев, и она, наконец, сдалась, решив, что будет соображать на ходу.
Глубоко вздохнув, она вышла из машины, подошла к входной двери и позвонила.
Донна подождала, пока дождь не начал медленно просачиваться сквозь ее кардиган. Но ей было все равно. Все, о чем она заботилась, это чтобы ее услышали, надеясь, что правда каким-то образом освободит ее от ситуации, в которой она оказалась.
С его машиной, припаркованной снаружи и включенным светом, Джереми должен был быть дома. Поэтому она снова позвонила в дверь. На этот раз из глубины дома донеслось далекое «я иду», и она отступила назад, пытаясь успокоить бешено колотящееся сердце в ожидании столкновения.
Когда он, наконец, открыл дверь, она могла видеть сквозь раны, что он был не совсем приятно удивлен. Хотя опухоль немного спала, обесцвечивание только усилилось. Даже темнота ночи не могла скрыть нанесенного ей ущерба, позволив тошноте, которую она почувствовала этим утром, быстро вернуться.
— Чего тебе нужно?
В его тоне был холодок, который соответствовал холодным каплям дождя, неустанно падающим на ее тело и медленно просачивающимся в ткань по ее спине, вызывая мурашки на коже и легкую дрожь, пробирающуюся вниз по телу.
— Я должна тебе кое-что объяснить.
Джереми скрестил руки на груди, не в силах скрыть своего любопытства, почему она пришла именно в это время ночи, под проливным дождем, желая все объяснить. Не имея никаких обязательств приглашать ее войти, он решил, что тоже может подыграть ей. — Ты собираешься объяснить, почему твой новый парень напал на меня ни с того ни с сего? Что? Это он тебя подговорил?
В его словах сквозило раздражение, и Донна не была уверена, что какой-нибудь ее комментарий вообще изменит ситуацию, но она, по крайней мере, попытается. Она должна была это сделать.
Обхватив себя руками, стараясь сдержать тепло еще не остывшего тела, она глубоко вздохнула. — Он вовсе не мой парень. И, нет, он не подговаривал меня, — она почувствовала себя немного задетой этим намеком, но не позволила обвинению задеть ее. — Я никогда не говорила тебе, почему уехала из Нью-Йорка.
— Ты сказала мне, что рассталась с кем-то и хочешь начать все сначала.
— Ну, это был не просто кто-то. Это был Харви, и мы были помолвлены, когда я уезжала. Раньше я работала у него секретаршей, а потом стала главным операционным директором той же фирмы.
— Так ты была операционным директором? — Джереми посмотрел на нее с удивлением, удивляясь, почему кто-то скрывает столь впечатляющий титул. Но каким бы впечатляющим ни было это открытие, оно также вызвало еще больше вопросов о том, почему она держала это в секрете и что еще она скрывала от него.
— Да, это так.
— А я думал, что ты просто секретарь по правовым вопросам.
— Сначала так и было. Мы с Харви проработали вместе пятнадцать лет, прежде чем начали встречаться, хотя с самого начала были очень близки. И он всегда очень заботился обо мне. И я о нем, — поняла она. Даже после всего этого, она снова была здесь, пытаясь удержать его от тюрьмы.
-Ты должен понять, когда ты пришел пьяный и он увидел, что ты причинил мне боль… что-то в нем сломалось, — Донна почувствовала, как беспокойство поселилось в ее костях. Внезапно реальность того, что может произойти, если это не сработает, лишила ее присутствия духа. Это и пересказ ее истории с Харви потребовали больше усилий, чем она могла себе представить. — У нас с ним сложные отношения. Однако я хочу, чтобы ты знал, что он не просто какой-то там парень. Ты должен верить мне, когда я говорю тебе, что ненавижу то, что он сделал с тобой, — ее голос слегка дрогнул, и на этот раз она была рада оказаться под дождем, потому что так Джереми не заметит слез, которые неизбежно упадут.
— Почему же я никогда не слышал его имени, если он был так важен для тебя?