- Не советую, - говорит он. И Грэм с ним соглашается, когда видит, как Джесси, оправившись, поднимается на ноги и отряхивает ладони. Взгляд он больше не прячет: он исподлобья, не мигая, обводит им зал. И Грэм понимает, что Джесси не нужна помощь, ни его, ни кого бы то ни было. Потому что Уилл слышит щелчок взведенного курка, когда пересекаются их взгляды. И тогда холодные голубые глаза Джесси растворяются, тут же трансформируясь в немое дуло пистолета.
========== Часть 8 Беседа о ==========
Уилл наблюдает за тем, как Ганнибал прибирает на столе и без того идеальный порядок. С невозмутимым выражением лица он длинными пальцами поправляет листы бумаги, выравнивает ручки, убирает с поверхности невидимые пылинки. Затем он складывает пальцы обеих рук в замок и его внимательный взгляд, наконец, устремляется к Уиллу.
После некоторого молчания Грэм задает вопрос:
- Зачем вы нянчитесь со мной, Ганнибал? Ваше трогательное внимание и «дружеское» участие не заставят меня думать, что смертной казни вы не заслуживаете.
- Вы проницательны, Уилл, но не думал, что ваш блестящий ум так падет до беспочвенных обвинений, основанных на догадках и интуиции. Человек невиновен, пока его вина не доказана. Разве не так? Мне грустно осознавать, что вы от этого постулата отошли. И весьма далеко.
- То, что вы аккуратно за собой прибираете, не значит, что вы не сорите.
Ганнибал находит эту метафору забавной и усмехается. Затем, видимо, решает сменить тему:
- Но вы согласитесь со мной, что здесь лучше?
- Лучше для кого? Для меня или для вас?
Лектер по-прежнему улыбается. Улыбкой самодовольной и отдающей должное находчивости собеседника.
- Для вас, прежде всего. Тюрьма бы сломила вас, Уилл.
Уилл тоже усмехается. Его усмешка напускная и слишком очевидная, он не хочет соглашаться с доктором, но не может не признать его правоту. От этого Уилл злится.
- Умерьте свое самодовольство, Ганнибал. От него тошнит.
Он отворачивается от долгого пронизывающего взгляда Лектера. В нем сквозит холод. Но доктор не может обижаться. Лектеру не свойственно. Уилл более чем уверен, что этот его выпад останется без реакции. Реагировать - не по-лектерски.
- Я понимаю вашу озлобленность, Уилл, - как ни в чем не бывало продолжает Ганнибал, намеренно увеличив долю отеческого сочувствия в голосе. Видимо, чтобы Уилла затошнило еще больше. – Но то, что вы оказались здесь – невероятное везение. Вы можете злиться на меня и весь мир, который, как правило, редко бывает справедливым. Но я ценю нашу дружбу, что бы ни происходило, Уилл. Возможно, когда-нибудь вы поймете.
Наступает молчание. В нем незаметно корчится в немом раскаянии по-детски невинная злость Грэма.
- Я стараюсь наблюдать за вами тут, знаете. Но доктор Лиддл к вам меня не особо подпускает. И, чтобы я не сошел с ума от безделья, подбросил мне Джесси, как сочный мосол избалованной собаке. Вы ведь уже успели узнать о нем? – Грэм затылком чувствует всезнающий взгляд Лектера. Будь он проклят.
Уилл разводит руками. Он старался не думать о Джесси с тех пор, как увидел. Его сознание почему-то блокирует его образ.
- И как он вам? – спрашивает Уилл. Простой вопрос, подразумевающий сложный ответ. Как всегда.
Ганнибал молчит. Вероятно, снова улыбается.
- Вдохновляющая натура, - слышит Грэм в ответ. Ничего сложного, но почему-то становится трудно сдерживать разбегающиеся в панике мысли. А Ганнибал продолжает: - Умен для своего возраста, но слишком импульсивен. Этим и покоряет большинство из своего окружения. С ним хотят быть. Его вожделеют, им восхищаются. А он… - Ганнибал пожимает плечами. Странный жест. Грэм видит его вполоборота и непривычность этого его разрушает. – Он будто смотрит сквозь них всех. Впрочем, вряд ли он что-нибудь увидит.
Ганнибал на мгновение замолкает. Уилл пользуется моментом и присаживается на стул, стоящий в углу комнаты. Теперь он видит доктора как на ладони. И теперь они говорят о ком-то Третьем. Удивительное облегчение. Оказывается, чтобы смело смотреть в глаза Лектеру, нужен был кто-то третий.
- Все думают, что он сунул в духовку голову ради творческого эксперимента.
Уилл не может сдержать улыбки:
- А как считаете вы?
- Джесси - сложная личность. Он магнитом тащит за собой множество неудачников. Кто-то отсеивается по пути, а кто-то настолько стал зависим от него, что превратился в тень. Но от тени в духовке не спрячешься…
- Вы хотите сказать, что его кто-то довел до попытки самоубийства?
- Подвальный мессия нового поколения… Едва ли кто-то из его поклонников заходил в своих фантазиях дальше, чем поиметь его в укромном месте типа прогнившей подворотни. Романтика трущоб и предел среднестатистических мечтаний, - Ганнибал морщится. Уилл чувствует, насколько ему противно. Легкий укол в среднюю долю левого легкого. Ревность Уилла питает слабость именно к этому месту.
- Можете сделать для меня кое-что, Уилл?
Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев
Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное