Он кивает на трогательную кучку скромно лежащей на уголке стола одежды и смущенно смеется. Джеймс протягивает руки. Уилл идет ему навстречу, пряча глаза, из них готово хлынуть черное отчаяние, сдерживает которое лишь слепой страх.
***
Маленький горный городок ослепляет его пестротой красок, оглушает шумным многоголосием, бьет под дых вездесущим движением. Уилл прячется за темными очками и тщетно пытается унять дрожь. Он каждый раз вздрагивает, замечая в толпе мужчин в костюмах, в шуме улиц ему слышится Вивальди, а от запаха свежего хлеба его мутит. Джеймс застрял в конторе по трудоустройству, его нет уже почти час. Уилл Грэм пытается вспомнить, как это, быть невозмутимым, и как это, быть бесстрашным. Он не замечает, как возвращается Майер, и вздрагивает, когда тот касается его плеча.
- Как все прошло? – с натянутой улыбкой спрашивает Грэм. Джеймс выглядит озадаченным. Улыбка Уилла мгновенно растворяется. Джеймс не решается ответить. Он напряженно о чем-то размышляет, закусив нижнюю губу. Родившиеся, наконец, изо рта Майера слова заставляют Грэма забыть, как делать вдох.
- Нет никакой смены, Уилл. Это… они сказали, что это какое-то недоразумение. Черт, нахрена мы только спустились с этих гор, теперь тащиться обратно. Твою мать! – Джеймс сплевывает, он беспомощно и зло сжимает и разжимает кулаки. Он еще говорит что-то и ругается, но голос его распадается в голове Уилла на бессмысленные звуки, они тонут в нарастающей Зиме Вивальди.
Люди, так многочисленно и хаотично снующие вокруг, вдруг медленно расплываются серыми пятнами, пропуская сквозь себя единственную, до рези в глазах отчетливую фигуру. И все, что он видит, это немигающие глаза, слегка прикрытые веками, взгляд, от которого кожа покрывается хрустящим инеем; спокойный, цепкий, властный, парализующий взгляд. Отчаяние черным колючим вихрем ввинчивается в его тело, ноги тонут в вязком, жадно чавкающем разочаровании, разлившемся от его ступней в бесконечность. Тихо гибнут онемевшие от неожиданности хрупкие надежды, с таким трудом взошедшие сквозь руины, туго набившие грудную клетку Уилла Грэма. Он не может отвести взгляда от этих глаз. Так цунами накрывает парализованных от его ужаса и фатальной красоты.
«Здравствуй, Уилл», - шевелятся губы. Грэм не может слышать голос на таком расстоянии, но он и без того слишком хорошо его знает, он звучит в голове каждую ночь многократным повторением собственного имени. «Здравствуйте, доктор Лектер», - шепчет он в ответ, совершенно потеряв контроль над собственными губами. И тогда Ганнибал Лектер на той стороне дороги улыбается.
Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев
Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное