Читаем When Last I Died полностью

"After all," pursued Ferdinand, "they can't continue to hold Bella merely for impersonating her sister. They will have to prove she killed her, and that won't be any easy matter. The evidence at the inquest on Tessa Foxley was pretty straightforward. Not a doubt in anyone's mind but that it was accidental death, except for that idiot boy, and no one is going to take any notice of him after all this time, even supposing he remembers a thing about it, which he probably doesn't. And it's tricky work, anyway, having the woman up for murder again. There's certain to be a bat-eyed, pudden-brained section of the community who'll paint the newspapers red swearing poor Bella is being victimised. You see if there isn't. The police want a cast-iron case, and they haven't any such thing, unless and until Mrs. Turney comes across with what she knows."

"The trouble is," said Mrs. Bradley mildly, "that the police have succeeded in convincing Muriel that once she owns up to having known about the cellar she might as well adjust the hangman's noose about her own neck. It is most unfortunate, but there it is."

"Well, something will have to be done," her son observed. His mother grimaced, but promised nothing. She, like Sherlock Holmes, had her methods, but they required, she felt, careful application.

She left Muriel alone for a fortnight, and concentrated all her energies upon finding out all she could about the history of the haunted house. The prosecution would have to establish that Bella could have known of the cellar. The tale of the hauntings, and the chronology of the buildings, she found in the County History. She perused the account twice, and then copied it out.

There were legends and ill-authenticated stories of the coach, a headless driver, a headless Cavalier, a hanging figure supposed to date from the time of the French Revolution, and, in short, all the usual nonsense. Of true poltergeist phenomena there was no mention in the County History nor in any other printed account of the house. That, however, scarcely mattered. Such phenomena rarely persisted long.*

* The longest recorded case of poltergeist activity seems to have lasted about twelve years. This was at Willington Mill, Northumberland. One of the shortest was the famous haunting of the family of Wesley, which lasted for two months.

The history of the house itself as a building next engaged her attention. The County History informed her that it had originally been built on the site of a former monastery, which had been suppressed by Henry the Eighth and reconstituted under Mary. The original dwelling-house had been built in 1541, after nearly all the monastic buildings had been destroyed, but upon the accession of Mary Tudor, the monks were brought back, the Abbey Church was returned to the community instead of being used as a Parish Church, and part of the 'new' house was used by the Abbot as his lodging.

In the next reign, however, the monks were again dispossessed. The house was enlarged by the addition of another wing, and the Church was neglected. The cloister garth became a bowling green, and it was said that the earliest hauntings of the house derived from this period in its history.

During the eighteenth century the house was purchased by members of the Hell-Fire Club, and the hauntings became more serious. One of the members, whilst engaged in his childish anti-godliness, was killed, and, later, the house was burnt down and the last ruins of the church destroyed.

In 1851 the present house had been erected on the site of the ruined building, except for the north rooms which helped to enclose the courtyard. These had been added about thirty years later. The names of previous tenants, with the varying degrees of ill-luck which had attended them, members of their families or any of their servants or friends resident in the house, were appended to the rest of the historical account, sometimes with considerable detail of the hauntings, sometimes baldly.

Of the well in the courtyard there was specific mention, and it was clear that Bella Foxley—or Cousin Tom, for that matter— could have deduced the opening of the passage from the well into the crypt.

"It is supposed," one writer had alleged, "that there must at one time have been a priest's hole in the house. This would have been constructed during the short and unlucky tenancy of the Catholic family of Merrill.... There is a strong hint in one of the family papers that access to the priest's hole could be gained by means of the ancient well in the courtyard. This, however, only seems to lead to a cellar under the house...."

Перейти на страницу:

Все книги серии Mrs Bradley

Похожие книги

Дом на полпути
Дом на полпути

Эллери Квин – псевдоним двух кузенов: Фредерика Дэнни (1905-1982) и Манфреда Ли (1905-1971). Их перу принадлежат 25 детективов, которые объединяет общий герой, сыщик и автор криминальных романов Эллери Квин, чья известность под стать популярности Шерлока Холмса и Эркюля Пуаро. Творчество братьев-соавторов в основном укладывается в русло классического детектива, где достаточно запутанных логических ходов, ложных следов, хитроумных ловушек.Эллери Квин – не только псевдоним двух писателей, но и действующее лицо их многих произведений – профессиональный сочинитель детективных историй и сыщик-любитель, приходящий на помощь своему отцу, инспектору полиции Ричарду Квину, когда очередной криминальный орешек оказывается тому не по зубам.

Эллери Квин , Эллери Куин

Детективы / Классический детектив / Классические детективы
Семейное дело
Семейное дело

Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью.Никогда еще в стенах особняка Ниро Вулфа не случалось убийств. Официант Пьер Дакос из ресторана «Рустерман», явившийся ночью в дом сыщика, заявляет, что на него готовится покушение, и требует встречи с Вулфом. Арчи Гудвин, чтобы не будить шефа, предлагает Пьеру переночевать в их доме и встречу перенести на утро. И когда все успокоились, в доме грохочет взрыв. Замаскированная под сигару бомба взрывается у Пьера в руке… Что еще остается сыщику, как не взяться расследовать преступление («Семейное дело»).Личный повар Вулфа заболевает гриппом, и сыщик вынужден временно перейти на пищу из лавки деликатесов. Но какова же была степень негодования сыщика, когда в паштете, купленном Арчи Гудвином в лавке, был обнаружен хинин. Неужели Ниро Вулфа кто-то собирался отравить? Сыщик начинает собственное расследование, и оно приводит к непредсказуемым результатам… («Горький конец»)Для читателей не секрет, что традиционная трапеза, приготовленная Фрицем Бреннером, личным поваром Ниро Вулфа и кулинаром высшего класса, непременно присутствует в каждом романе Стаута. В «Кулинарной книге», завершающей этот сборник, собраны рецепты любимых блюд знаменитого детектива («Кулинарная книга Ниро Вулфа»).Большинство произведений, вошедших в сборник, даны в новых переводах или публикуются впервые.

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив