Читаем When the Mirror Cracks (СИ) полностью

- Черт возьми, Тодд, я избил тебя! Настолько, что швы разошлись, – бесился Грейсон, пытаясь зажать рану. – У тебя кровь хлещет. И я никогда не поверю, что ты не почувствовал этого.

- Ты меня так раньше не называл, – слабо проговорил Колпак. – Неужели все настолько плохо?

- Тебе так важно выяснить это прямо сейчас? – поинтересовался Дик. – Лучше скажи, где мы?

- Недалеко от Готэма, в одном из бункеров Брюса. Дик. Ты когда-нибудь меня простишь?

Грейсон промолчал, пытаясь хоть как-нибудь остановить Джейсону кровь.

Нетронутая отбивная отправилась в мусорное ведро. Альфред тяжело вздохнул и недовольно покосился в сторону компьютера. Готэмские банды окончательно распоясались, и дворецкий все чаще готовил «в помойку». Хотя бы удалось пару часов назад оторвать мастера Брюса от очень важных и абсолютно точно неотложных дел и уговорить отдохнуть. Может быть Бэтмен и неуязвим, но Брюс Уэйн точно нет.

Темному Рыцарю изо всех сил помогал Красный Робин, но даже вдвоем они не могли справиться с наплывом преступности. Как назло не было никакой связи с Красным Колпаком. А от Робина не было абсолютно никакого толку. Мальчишка умудрился подхватить воспаление легких и уже несколько дней сводил с ума всех домочадцев своим отвратительным настроением.

Из тоннеля послышался гул. Альфред насторожился. В том, что никто не выходил из дома и, тем более, не брал бэтвинг, он был уверен абсолютно. Тем больше было его удивление, когда самолет влетел в пещеру. Кабина открылась.

- Мастер Ричард? – удивленно произнес дворецкий, опуская дробовик.

- Альфи, помоги мне, – едва слышно попросил Дик, пытаясь вытащить еще кого-то.

«Кем-то» оказался Джейсон. Парень был без сознания и, кажется, едва дышал.

- Что произошло? – поинтересовался Альфред, помогая вытащить Тодда из бэтвинга и уложить на каталку.

- Его подстрелили, – не сразу ответил Грейсон. – Пару дней назад. Швы разошлись, и он потерял много крови.

Пенниуорт скептически окинул взглядом старшего Робина.

- А что с вами?

- Позже, Альфред, – отмахнулся Дик, устало падая в кресло. – Я в порядке.

- Я займусь им, Альфред, – раздался голос Брюса. Дворецкий непроизвольно нахмурился. – Помоги Джейсону.

- Как скажете, сэр. Вы выглядите достаточно отдохнувшим для этого.

Уэйн пропустил слова Пенниуорта мимо ушей и подошел к Грейсону.

- Рассказывай.

Дик вздохнул и покосился в сторону Альфреда. Рассказать действительно было что.

- Я попал в переплет, – тихо начал Грейсон, собравшись с мыслями. – На задании. Меня схватили. Вырубили гипноз. И почти неделю пытали. Джейсон вытащил меня, но его подстрелили.

- А с его шеей что? – спросил Темный Рыцарь.

Дик мысленно обругал себя. Как за то, что не продумал эту часть истории, так и за то, что, несмотря ни на что, покрывает Джейсона и врет.

- Не знаю, – наконец, сказал он. – Вроде бы кто-то пытался его придушить, пока он прорывался за мной. Черт! Брюс! Больно.

- Не будь ребенком, Дик.

- Ты издеваешься, да? – Грейсон честно пытался одернуть себя и не срываться на наставника, но не выходило. – Почти неделя, Брюс. Имею я право немного покапризничать?

- Имеешь, – Уэйн тепло улыбнулся. – Почему вы не прилетели сразу?

- Хотели немного зализать раны, – ответил Дик, устало откидываясь на спинку и закрывая глаза. – И решить некоторые… разногласия. Но у Джея разошлись швы.

- Разногласия? – насторожился Темный Рыцарь.

- Это только между нами, Брюс, – оборвал дальнейшие расспросы Грейсон. – Мы сами разберемся.

- Хорошо. Не лезу, – усмехнулся Уэйн. – Мне хватило прошлого года.

- Спасибо, – шепнул Дик. – Как же хочется спать…

- Ты забыл, где твоя комната? Я почти закончил. Еще минуту и можешь идти. Джейсон неплохо тебя залатал.

- Да, наверно, – Грейсон поморщился, когда Бэтмен стал заклеивать ожог.

- Все, – Брюс снова улыбнулся. – Помочь дойти?

- Я сам.

- Хорошо. Только постарайся не попадаться Дэмиену, – попросил Уэйн. – Он болеет.

- Знаешь, Брюс, если честно, – тихо сказал Дик, поднимаясь. – Я сейчас никому не хочу попадаться на глаза.

Пошатываясь, Грейсон медленно поплелся ко входу в особняк под внимательным задумчивым взглядом Темного Рыцаря.

Слишком яркий свет бил в глаза. Наверно, именно поэтому Джейсон и проснулся. В ушах звенело, а голова казалась чугунной. С трудом он поднял руку, чтобы спрятаться от солнца.

- Рад, что ты очнулся.

Тодд разлепил веки и повернул голову на голос.

- Дик?

- Не вскакивай, – Грейсон прервал его попытку встать, легонько толкнув в грудь. – Ты потерял слишком много крови.

- Ты притащил меня в поместье? – слабо спросил Джейсон. – Почему?

- А нужно было дать тебе умереть? – с иронией в голосе поинтересовался Дик. – Извини, но в том бункере как-то туго с кровью для переливания. И вообще с медикаментами.

- Понял. Возражений больше нет.

- Я сказал Брюсу, что попался сам. А ты меня вытащил, – продолжил Грейсон. – Тебя подстрелили во время нашего побега. Задушить пытались тогда же. Он все равно будет спрашивать тебя, что случилось, поэтому у нас должна быть одна версия. Ты спас мне жизнь. Я прикрыл тебя. Мы квиты.

- Спасибо, – удивленно пробормотал Тодд.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги