Читаем While I'm Still Here (ЛП) полностью

Но сон сняло как рукой. Накатило какое-то странное желание лежать всю ночь с открытыми глазами и смотреть на Джерарда. Я так боялся, что он заснёт. Я не хотел чувствовать себя одиноким.

Я ворочался, копошился и вертелся. Я не только не мог отыскать удобного положения, но и ещё пытался таким пассивным способом не дать спать ему. Надеялся, что шум и движения прогонят его сон. Пролежав спокойно несколько минут, я перевернулся на бок и уставился в стену.

- Фрэнки, хватит ёрзать, - вскоре прошептал Джерард, после чего я почувствовал руку, обхватившую меня за живот.

По крайней мере, он обратил на меня внимание. Снова стало жарко. Густой воздух казался неподвижным, массивные плотные одеяла душили, я не мог видеть ничего вокруг… боже, почему тут так темно…

Я снова заворочался, отчего рука Джерарда соскользнула с меня и осталась лежать там, где была до этого.

Ну, нет, вот дерьмо.

У меня предвиделась весёленькая бессонная ночка. Блять.

Я сбросил с себя одеяло и сел, спуская ноги на пол. Так как чёртово окно вряд ли чем-то поможет, я решил включить потолочный вентилятор, который был в состоянии хотя бы немного облегчить ситуацию. Невыносимо жарко. Я даже не помню, когда в последний раз шёл дождь.

Но прежде чем я успел оторвать задницу от кровати, ко мне подлетел Джерард, поднял на руки и понёс в сторону выключателя, как какой-то грёбаный рыцарь, обхватывая меня под коленями и за спину. Внезапный выкрик вырвался из моих лёгких, когда я задрыгал ногами, чтобы он, чёрт возьми, отстал от меня и опустил на пол. Но когда он тихо рассмеялся и щёлкнул кнопку, мне пришлось заткнуться, чтобы снова не разбудить маму.

- Осторожнее, Фи. Я никогда тебя не уроню, не волнуйся.

Я больше не сопротивлялся, пока он вместе со мной возвращался к кровати. Он бросил меня на матрас и забрался сверху, накрывая своим телом, словно одеялом. На этот раз он действительно намертво пригвоздил меня к постели. Он уткнулся лицом в мою шею, щекоча дыханием кожу. Желая вырваться из его плена, я заёрзал на месте, толкаясь руками и ногами.

Но Джерард не шевелился, и только его губы пришли в движение.

- Фрэнки, перестань.

И я внезапно успокоился, полностью отдаваясь испытываемым сейчас эмоциям. Он неподвижно лежал сверху, благодаря чему я чувствовал себя защищённым, и ничто в мире не способно причинить мне боль, пока я нахожусь под таким надёжным прикрытием. Я улыбался. Я улыбался как идиот и не обращал внимание на уходящее время, пока Джерард наконец не слез с меня. И от этого мне стало немного больно. Не в физическом плане; мне просто было грустно, что всё закончилось.

А потом он запустил руку в мои волосы. Я ничего не видел вокруг, но, о, я всё чувствовал. Я чувствовал, как его ноги, спрятанные за пижамой со скелетами, переплелись с моими ногами – из-за чего я как по щелчку покрылся мурашками; я чувствовал, как его пальцы медленно ласкают мои волосы, иногда задевая кожу головы; я чувствовал колотящееся сердце, счастливо танцующее в груди. Я чувствовал сбившиеся дыхание и слабую дрожь по телу. Дрожь, вызванную нетерпением, предвкушением, любовью и страхом.

- Ты та­кой стран­ный. Зас­тенчи­вый, ти­хий… та­инс­твен­ный. Мне всег­да ин­те­рес­но, что у те­бя на уме, - про­шеп­тал Дже­рард. – Мо­гу я кое-что спро­сить?

- Да, - от­ве­тил я.

- Ты ве­ришь в нас­то­ящую лю­бовь?

- Что ты по­нима­ешь под нас­то­ящей лю­бовью?

- Ну, счи­та­ешь ли ты, что у каж­до­го из нас есть че­ловек, пред­назна­чен­ный ему судь­бой, и что мы дол­жны ис­кать его, по­ка не най­дём?

- Я ду­маю, да, - улыб­нулся я, ког­да он уб­рал от ме­ня ру­ку и под­ло­жил её под щё­ку.

- Или ты ду­ма­ешь, что боль­шинс­тво лю­дей прос­то на­ходят то­го, с кем им лишь удоб­но, и за­тем прек­ра­ща­ют ис­кать? Им ка­жет­ся, что сей­час, в дан­ный мо­мент жиз­ни они счас­тли­вы, по­тому что не оди­ноки, но, воз­можно, этот че­ловек сов­сем не тот, кто им пред­назна­чен. То есть, где-то там, во все­лен­ной, есть кто-то ещё. Мо­жет, ты счи­та­ешь, что сра­зу пой­мёшь, ког­да встре­тишь имен­но то­го са­мого нуж­но­го че­лове­ка?

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство