Читаем While I'm Still Here (ЛП) полностью

- Разве у них нет начо или чего-нибудь такого? – громко спросил я, надеясь, что официант услышит меня и придет на помощь.

- Куколка, я привез тебя сюда не для того, чтобы ты заказывал начо. Ты должен попробовать местную кухню. Закажи, например, эм… - он притянул к себе свое меню, пробегаясь быстрым взглядом по открытой странице. – Каламари*! О мой бог, Звездные войны! Фу, это что, кальмары? – он посмотрел на меня. – На что ты настроен сейчас?

- На что-нибудь сырное. Ммм, как насчет сырной корзинки?

- Как будто тебе и так мало сыра, жирдяй, - он продолжил изучать меню в поисках чего-нибудь интересного, когда вдруг пораженно ахнул. – Телятина? Звучит просто ужасно.

Я приподнял бровь и удивленно уставился на него.

- Почему?

- Это ребенок коровы.

- Да, и что? Его убили молодым, так что ему не пришлось долго ждать смерти.

- Это довольно противно, Фрэнк.

- Нет, это гуманно. Ох… посмотри, как эта лазанья выглядит на картинке, видишь? Блять, я такой голодный. Я хочу овощной суп. О боже, куриная нарезка звучит так аппетитно… черт, медовая горчица, серьезно? Джерард, блять, ты только посмотри, у них есть пенни с водочным соусом, фу. Мы можем взять сырную корзинку на закуску? Они такие крошечные.

- Да, хорошо.

Как только подошел официант, Джерард попросил ассорти с постной итальянской закуской, а затем мы сделали полноценный заказ, состоящий из основных горячих блюд.

- Ты теперь вегетарианцем стал? – я глянул на Джерарда.

Он закусил губу и кивнул.

- Знаешь, что? Единственное мясо, которое я ел, это курица, но я думаю, что и без него обойдусь.

- Оу. А как же мой “петушок”?

Его челюсть буквально отвисла, из-за чего перекосились черты лица.

- Успокой-ка своего “петушка”, Ромео.

Я поиграл бровями, не сводя с него насмешливого взгляда. Это все должно было смотреться соблазнительно, но уверен, что на деле я выглядел как гребаный педофил. Блять.

Разговор был неловким, пока мы ожидали заказ. Он продолжал улыбаться мне, а я отчаянно хотел смыться из этого места. Жаль, что мы не пошли в какой-нибудь A&W**, где бывали довольно часто - купили бы еды на вынос и съели бы все, сидя в машине. Я не был неблагодарным, просто я чувствовал себя словно не в своей тарелке. Мне не нравилось, что меня пытались накормить всеми этими дорогущими блюдами. Особенно здесь, в этом гребаном пафосном ресторане. Я не знал, что говорить, чтобы поддержать нашу неловкую беседу, поэтому то и дело повторял, что был невероятно голодным.

Мне становилось все менее и менее комфортно, особенно когда мы одновременно потянулись за одним и тем же кусочком сыра и долькой красного перца. Я не понимал, почему так сильно нервничал, но по некоторым неясным причинам я испытывал давление.

- Ну что… тебе здесь нравится?

- Да, тут правда очень круто, - я осмотрелся по сторонам, пробегаясь взглядом по причудливым светильникам и необычному ковру. – Большое спасибо за то, что привез меня сюда. Это действительно… круто, да.

Голова Джерарда была слегка наклонена вбок, и он с удивлением наблюдал за мной.

- Что?

- Ты прекрасен, Фрэнк.

Я не мог мыслить резонно. Головная боль на фоне голода съедала мой мозг живьем, отчего мне было больно даже моргать. В животе громко урчало. Слава богу, в ресторане было достаточно шумно, так что никто не мог услышать.

Мне хотелось как можно быстрее запихнуть что-нибудь в рот, оправдывая свое молчание. Я нервно осматривался по сторонам, иногда пересекаясь взглядом с мальчиком, сидящим напротив меня и все время улыбающимся в ответ. Я закинул в рот еще один кусок сыра.

Я хотел сорвать проклятую салфетку с воротника. Она душила меня.

*

Было уже около одиннадцати часов вечера, когда мы наконец покинули ресторан, все еще находясь на грани дискомфорта, но в то же время счастливые от переизбытка сахара в крови, который обеспечил нам невероятно сладкий тирамису на десерт. Как только мы заехали на дорожку возле моего дома, я заметил, что мама до сих пор отсутствовала. Я не хотел прощаться.

Он не глушил мотор машины, но мне нужно было потянуть время. Я повернулся лицом к Джерарду.

- Сегодня был замечательный вечер…

- Да, это точно.

- Спасибо тебе за ужин. Все прошло просто круто.

- Не за что…

Казалось, он сидел и ждал, пока я наклонюсь и поцелую его, потому что его внимательный взгляд был прикован к моему лицу. Сама эта мысль пронзила меня миллионами крошечных уколов, сбивая дыхание. С одной стороны, ситуация давила на меня, подталкивала к самому краю, и я испытывал острое желание как можно быстрее выйти из машины, вырваться на свежий воздух. Но с другой стороны, я понимал, что больше не мог убегать. Если я хотел быть с ним, то трусливое бегство – не вариант.

Наконец я заговорил.

- Войдешь?

- Куда, в тебя?

- В дом, придурок.

- Я пошутил, Фрэнки, - засмеялся он. – Хорошо.

Сверчки встретили нас своим стрекотанием, едва мы ступили на гравийную дорожку, ведущую к парадной двери. Наши пальцы дрожали от нетерпения, хотя никто из нас не знал, что произойдет дальше.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство