К сожалению, Джон Дортмундер смотрел другой канал. В 18:03, когда Джек Маккензи рассказывал о недавнем «подвиге» Дортмундера (анонимно) нескольким сотням тысяч в той или иной степени безразличным телезрителям, его, вероятно, самая заинтересованная публика, находилась от него в нескольких нажатиях пульта и смотрела документальный фильм о людях в белых одеждах, которые слонялись по широкой обсаженной деревьями и залитой солнечными лучами улице. Раздавались выстрелы из стрелкового оружия. И голос диктора за кадром заявил, что возобновились боевые действия между правительственными войсками и повстанцами. Где именно происходила эта борьба, Дортмундер не знал, поскольку слушал невнимательно. С другой стороны, его и не особо волновало случившееся; если множество людей в белых одеждах хотят бежать по солнечной широкой обсаженной деревьями улице навстречу выстрелам, то это их выбор. Дортмундер был поглощен своими заботами: пить пиво, не обращать внимания на выпуск вечерних новостей и размышлять.
Мэй вернулась домой, когда шел выпуск спортивных новостей, которые как обычно изобиловали подробностями. Они казались Дортмундеру настолько скучными, что он не дождался рекламы и пошел за очередным пивом. Вернувшись в гостиную с новой порцией пива, он увидел, как Мэй вошла в дверь и выключила телевизор, где только что началась после-спортивная реклама. Очередное неудачное стечение обстоятельств, потому что сразу же после того ролика стартовал выпуск последних известий о Византийском Огне, который вел побитый полицейскими репортер (ужасно злой на Маккензи и Мэлоуни) этого канала, мужчина невинно страдающий из-за того, что его ирландское имя – Костелло – звучало как итальянское.
- Дай-ка помогу тебе,- сказал Дортмундер и взял из ее левой руки пакет из продовольственного магазина.
- Спасибо,- сигарета болталась в уголке рта.
Мэй верила, что благодаря работе кассира в Сэйфуэй она автоматически становилась членом семьи Сэйфуэй, а разве семья может жадничать? Поэтому каждый день она заходила домой с двумя полными продуктов пакетами, которые являлись неплохим подспорьем для их домашней экономики.
Они понесли продукты на кухню и Мэй по дороге сказала:
- Кто-то принес сегодня поддельные продовольственные талоны.
- Фальшивые?
- Ты ведь знаешь, система безналичных расчетов,- ответила Мэй.- Кредитные карты, чеки, талоны на продукты. Люди больше не пользуются наличными.
- Хм.
Безналичный расчет являлся одной из главных проблем Дортмундера. Нет зарплаты наличными средствами, нет наличных расчетов за продукцию, нет «реальных» денег нигде.
- Те талоны тоже ничего,- продолжила Мэй.- Очень хорошие пластины. Вот только одно «но», бумага другая. Тоньше. Разница ощущается.
- Бестолково сделано,- произнес Дортмундер.
- Согласна. Разве кассир разглядывает все те бумаги? Нет. Но ты дотрагиваешься до каждой, которую тебе дают.
- Талоны на еду,- повторил Джон, прислонился к раковине и, причмокивая пил пиво, пока Мэй раскладывала продукты.- Тебе не кажется, что на них можно заработать.
- Хм, нет? С их ценами? Ты просто не в курсе, Джон.
- Нет.
- Если бы не работа в Сэйфуэй, то я, пожалуй, и сама занялась бы подделкой талонов.
- Хлопотное дело,- размышлял Дортмундер.- Тебе понадобился бы принтер и «свой» продавец на улице.
- Я тут подумала, ведь продавцом могла бы поработать и я. Прямо на реестре.
Джон хмуро посмотрел на нее:
- Даже не знаю, Мэй. Я не хочу, чтобы ты рисковала.
- Я могла бы скооперироваться лишь с теми клиентами, которых знаю. В любом случае, есть еще время подумать.
- Это было бы удобное повышение в должности.
- Решусь на это лишь тогда, когда дела станут действительно плохи. Как твои дела с Арни?
- Хм,- хмыкнул Дортмундер.
Мэй положила два пластиковых контейнера с мясом птицы в холодильник. Вопросительно посмотрела на Джона, закрыла дверцу холодильника и, продолжая распаковывать пакеты, сказала:
- Что-то пошло не так.
- Арни арестовали. Я был рядом.
- Тебя не забрали?
- Меня не увидели.
- Это хорошо. За что они забрали его?
- Зачистка. Произошла крупная кража прошлой ночью в аэропорту Кеннеди.
- Что-то читала об этом в газете.
- Так что легавые арестовывают всех подряд,- добавил Дортмундер.
- Бедный парень.
- Потому что его забрали?- Джон покачал головой.- Он заслужил это тем, что создавал проблемы. Если все ребята станут похожими на него, то мне жаль. Арни и самого себя.
- Ведь через какое-то время они обязаны его выпустить?
- Возможно, Арни уже вышел,- ответил Дортмундер,- но пока он не собирается покупать. Я услышал о другом парне и пошел к нему, но копы сцапали и его тоже. Думаю, они обстоятельно ударили по скупщикам потому, что речь идет о драгоценности.
- Значит, товар у тебя?
- В спальне.
Мэй знала, что он имеет в виду тайник в задней стенке комода.
- Не бери в голову. Завтра повезет больше.
Вытянув новую сигарету, она подкурила ее от уголька старой и выбросила окурок в мойку, где он зашипел.
- Мне жаль, Мэй,- произнес Дортмундер.