— Сожгите, — непринуждённо ответил Альфред. — И пусть в огне сгорят ваши обиды.
***
Одри вставила в стакан с колой трубочку и облокотилась о перила. Ночь ложилась на город и зажигала звёзды. Город утопал в неоновых огнях, и чувство праздника всё больше наполняло сердце.
Никаких папиных гостей, никаких скучных лиц и пресных наставлений, ни одного возгласа в духе «Какая ты уже невеста! А друг уже есть?»
Из колонок доносился хрипловатый голос Мэрилина Мэнсона, и Одри представляла себя свободной.
— Отличная вечеринка! — нарушил тишину стоявший неподалёку парень.
— Да, — лениво согласилась Одри. — Но только всё равно немного скучно.
Парень хмыкнул.
— Не хочешь разбавить вечер настоящим весельем?
— Например?
— Например, пострелять в прохожих водяными шариками. Так, шалость, — Питер улыбнулся и пожал плечами.
Одри отпила колу и вздёрнула носик.
— А ты умеешь веселиться. Я Одри.
Она протянула руку, и парень пожал её.
— Питер. Ну что, дадим жару?
— Дадим! — радостно отозвалась Одри.
Брюс и Альфред наблюдавшие за ними из зала, переглянулись и кивнули друг другу.
— Дело сделано, — обрадовался Альфред.
— Да, вот только кто за этими двумя присмотрит, чтобы их мелкое хулиганство не переросло в формат покрупнее?
Альфред похлопал Брюса по плечу.
— Как кто? Вы и Бэтмен.