Читаем WORLD'S END полностью

Robbie had talked quite a lot about ciphers and codes. Any cipher could be "broken" by an expert; but a code was safe, because it gave purely arbitrary meanings to words. The smartest expert could hardly find out that "Agamemnon" meant Turkey, or that "hippo-griff" meant the premier of Rumania. Robbie would use the cable company's code-book for the ordinary phrases of his message: "I have promised immediate delivery," or "I advise acceptance," and so on; but crucial words, such as names of countries, of individuals he was dealing with and the goods they were ordering, were in the private code. These precautions had been adopted after a deal had been lost because Zaharoff had a man in the office of Budd Gun-makers and was getting copies of Robbie's messages.

Seeing how overwhelmed his father was, Lanny asked if he could help; and the father said: "It's too bad you don't know how to type."

"I can find the letters on the keyboard," replied the boy, "and you don't hit 'em so fast yourself."

"You'll find it's pretty poor fun."

"If I'm really helping you, I'll think it's the best fun there is."

So Robbie wrote his cablegram in English, and showed the boy how to look up phrases in the regular code-book, and underlined those words which would be in his own list. While Robbie interviewed a friend of Captain Bragescu, just arrived from Rumania, Lanny worked patiently by the "hunt and peck" method, producing a long string of ten-letter words: "California Independed Hilarioust Scorpionly Necessands," and so on. Lanny's grandfather, who had tried hard not to let him be born, and who so far had refused to recognize the failure of that effort, would learn from this painstaking service that the government of Holland was anxious over the possibility of invasion, and would pay thirty percent premium for delivery of twenty thousand carbines during the month of August.

By the time Robbie's interview was concluded, the message was ready, and he went over it and found only two or three errors, and said it was a great help; which of course made the boy as proud as Punch. Robbie burned the original message, and let the ashes drop into the toilet bowl. Then Lanny asked: "Do you ever add anything out of code?"

"Sometimes," replied the father. "Why?"

"Just say: 'Lanny coded this.' "

Robbie chuckled, but he said: "Wait till he sells the guns and gets the money!"

IV

The cablegram dispatched, the pair went for a stroll, to get some fresh air into their lungs before lunch. The other delegations could wait, said Robbie; no sense in killing yourself - anyhow, Budd's was loaded up with orders; in the past couple of weeks they had accumulated a "backlog" for six months. For years Robbie had been urging the family to expand the plant; Robbie's eldest brother, Lawford, who was in charge of production, had opposed it, but finally their father had adopted Robbie's program. Now he wouldn't have to worry any more.

"What's he worrying about?" asked Lanny, and Robbie answered: "Bankers! Once you let Wall Street get its claws into you, you cease to be a family institution."

It was Friday, the last day of July. Newsboys were shouting la guerre again. Germany had declared martial law. She was going to war with somebody, and it could only be with France's ally. People appeared to have lost interest in the ordinary tasks; they stopped on street corners, or in front of bistros, kiosks, and tobacco shops, to talk about the meaning of events. People spoke to you who wouldn't ordinarily have done so. "They're scared," said Robbie. "That brings human beings together."

There came the sound of drums; a regiment marching - toward the east, of course. The soldiers sweated under a load of equipment; rifle and bayonet, knapsack, a big blanket roll, a canteen, even a little spade. Their blue coats were long and heavy, their red trousers big and baggy. The crowds came running, but they didn't cheer. Neither- the soldiers nor the people looked happy. "Is France mobilizing?" asked Lanny, and his father replied: "Troops would be moving toward the frontier in any case."

They returned to the Crillon, and while they were at lunch a cablegram was brought to Robbie. "From Newcastle," he said. It was in code, of course, and Lanny exclaimed eagerly: "Oh, let me try it!" The father said: "O.K."

When they went upstairs Robbie took off the magic belt, and Lanny shut himself in his bedroom with cablegram and code-book, leaving the father free for more interviews. The cablegram conveyed the information that Turkey was twenty-four hours overdue upon the first payment for ground-type air-cooled machine guns ordered. Might it not be wise to cancel the deal and dispose of the guns to the British army? Robbie was to advise immediately what increased price he thought the British would pay.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы / Детективы
Другая правда. Том 1
Другая правда. Том 1

50-й, юбилейный роман Александры Марининой. Впервые Анастасия Каменская изучает старое уголовное дело по реальному преступлению. Осужденный по нему до сих пор отбывает наказание в исправительном учреждении. С детства мы привыкли верить, что правда — одна. Она? — как белый камешек в куче черного щебня. Достаточно все перебрать, и обязательно ее найдешь — единственную, неоспоримую, безусловную правду… Но так ли это? Когда-то давно в московской коммуналке совершено жестокое тройное убийство родителей и ребенка. Подозреваемый сам явился с повинной. Его задержали, состоялось следствие и суд. По прошествии двадцати лет старое уголовное дело попадает в руки легендарного оперативника в отставке Анастасии Каменской и молодого журналиста Петра Кравченко. Парень считает, что осужденного подставили, и стремится вывести следователей на чистую воду. Тут-то и выясняется, что каждый в этой истории движим своей правдой, порождающей, в свою очередь, тысячи видов лжи…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы