Читаем X: Валет полностью

Не знаю, сколько прошло времени, прежде чем я закончил. Казалось, что целая вечность. Я хорошо запомнил последний артефакт, что был описан в гримуаре – он шел сразу за той побрякушкой с рубином, что Мэджик передала Сету в нашу первую встречу. Это был крупный прозрачный кристалл, переходящий из фиолетового в белый цвет. О нем было мало что написано – наверно, Мэджик еще не закончила – но одно я понял точно – штука была очень мощная.

Я нашел его в резной деревянной шкатулке, что стояла на куче коробок. Мне пришлось поставить стул, чтобы дотянуться до туда – могу признаться вам, что за все проведенное там время, я не раз упал с него. Предмет так заворожил меня своей красотой, что мне очень захотелось повертеть его в руках – тем более я уже научился отличать опасные артефакты от неопасных. У тех, что могли тебя убить, было такое красивое пугающее свечение. Мои пальцы потянулись к прохладной поверхности кристалла, но в конце концов я все же отдернул руку – после стольких оплошностей я не хотел, чтобы Мэджик застала меня за тем, что я нарушаю ее прямой приказ.

В тот же миг, как по волшебству, я вдруг услышал, что кто-то вошел внутрь – но, к моему удивлению, это была не Мэджик. Хантер казался несколько измученным и, возможно, даже успел пожалеть, что не взял меня с собой – чтобы я разделил его ношу.

– Ну как ты, пацан?

Он кивнул и уселся на один из стульев, которые были расставлены там чуть ли не на каждом шагу. Я пожал плечами и опустился вниз, следуя его примеру.

– Мэджик погоняла тебя?

– Да нет… Я был здесь все это время.

На мои слова Хантер лишь усмехнулся.

– Понятно, значит, просто избавилась.

– Она злится на меня…

Промолвил я после небольшой паузы.

Хантер беззлобно вскинул бровь.

– А ты бы не злился?

Я поник. Наверно, со стороны выглядел совсем как ребенок. Опустил плечи и голову.

– Я даже не буду говорить о той выходке, что учудили вы с Литой…

Тон Хантера был очень спокойным. Я понял, что он не собирался меня отчитывать. Он собирался объяснить.

– То, что ей пришлось уйти с Барлоу… Это уже серьезная проблема.

– Да, я знаю, теперь они знакомы с Дюбуа, и…

– Нет, пацан.

Мне повезло, что Хантер не взбесился из-за того, что я его перебил.

– Дело далеко не только в этом.

Я нахмурился. Не отрываясь смотрел на него, ожидая пояснений.

– Ты, что, никогда не слышал о выходках Дюбуа?

…я был наслышан о Дюбуа.

– Да он же вцепится в Мэджик и не отпустит.

Мне даже показалось, будто бы Хантер переживал не только за дело, но и за саму Мэджик.

– Уже начал присылать ей всякое и даже…

Мои глаза округлились, а вот Хантер тут же замолчал – я сразу понял, почему.

– Он был здесь?

Хантер утомленно прикрыл веки.

– Сет не знает.

Обреченно подытожил я. И спрашивать не надо было.

– Это ненадолго. Мэджик не всегда здесь, да и постоянно бегать к двери, чтобы убедиться, кто снаружи – тоже не ее стиль.

– Она…

Я не знал, какие подобрать слова. Но я точно знал, что не должен задавать Хантеру провокационные вопросы.

– …не хочет, чтобы Сет нервничал?

Хантер хмыкнул – его губ коснулась улыбка.

– Не хочет, чтобы убил Дюбуа раньше времени.

Это и меня заставило улыбнуться – напомню, что убийство Рафаэля не являлось нашей целью.

– Запомни кое-что, пацан.

Я насупился. Вся веселость уже улетучилась с лица Хантера.

– Подставишь меня или Литу – Сет, как ты уже понял, устроит тебе нехилую взбучку. Если из-за тебя пострадает Мэджик – он вышвырнет тебя на улицу, переломав ноги. Станешь причиной провала – он убьет тебя.

У меня пересохло во рту. И хотя приоритеты Сета тогда и сбивали меня с толку – я больше не горел желанием проверять эти наказы.

Хантер потер переносицу, а затем внимательно посмотрел на меня. Через некоторое время это начало напрягать.

– Чего?

Наконец-то не выдержал я.

– У тебя есть потенциал, Валет. Не растеряй его.

Мои глаза, верно, распахнулись. Это заявление заставило меня впасть в замешательство.

– И ты понял это, потому что за эти несколько часов я не сбежал отсюда?

– Нет.

В голосе Хантера появилась нотка раздражения, и я вспомнил, что мне не следовало с ним шутить.

– Подтверждением наличия у тебя потенциала является тот факт, что Сет вообще тебя позвал. Я просто решил напомнить тебе об этом, чтобы ты перестал жевать сопли. Скоро у нас не останется времени нянчиться с тобой. Начни относиться ко всему серьезнее. Иначе и головы можешь лишиться.

Буду честен, роль Хантера в качестве моего наставника была просто огромной. Этот разговор, наверно, был лишь началом… Но за это я всегда буду ему благодарен.

Я еще несколько минут просидел в этом большом зале – не знаю, там я казался себе настолько маленьким, что это успокаивало.

Затем я решил пойти…

(…к Мэджик. Отчитаться)

или

(…проверить, не вернулась ли Лита)

<p>…к Мэджик. Отчитаться.</p>

Я не пытался подкрасться к каморке – но так получилось. Мэджик была мной недовольна, а потому наши занятия на какое-то время прекратились. И с каждым днем мне становилось все сложнее – меня увлекало наблюдение за длинными тонкими пальцами, что творили волшебство.

Перейти на страницу:

Похожие книги