Читаем XVII. Аббат полностью

— Вы же просили явить вам брата Бонифация? — я дружелюбно улыбнулся. — Прошу, я проведу вас к нему.

— Но… — забеспокоился приор. — Но…

Я подал знак одному из боевых монахов. Последовавший тычок в спину намекнул ревизору, что от приглашения отказываться не стоит.

Гости притихли и гуськом послушно спустились в подземелье.

Бонифаций со вчерашнего дня вел себя примерно, но при виде ревизоров неожиданно возбудился, пал на четвереньки и злобно завыл.

— Что с ним? — брат Мавр испуганно отшатнулся. — Что вы с ним сделали? Это… это возмутительно!

— У вас будет время с ним пообщаться, — любезно пояснил я. — Брат Лука, откройте эту клетку…

Гости попробовали сопротивляться, но их не особо церемонясь пинками загнали в камеру.

Грустный, полный сожаления вздох в моем исполнении вышел на славу.

— Я же говорил, что мне некогда, потому что с минуты на минуту в обитель прибудет королева. Не переживайте, вас будут кормить и по ночам выводить на прогулку. А после того, как ее величество она вернется в Париж, мы поговорим с вами о ревизии.

— К-какая к-королева… — приор от изумления даже начал заикаться. — К-куда? С-сюда?

— Ее величество, королева Франции, — я улыбнулся. — До свидания, мои друзья…

Когда мы вышли из подвалов Саншо обеспокоенно поинтересовался:

— А не слишком, ваше преподобие? Вряд ли в Сито одобрят такое решение.

Я улыбнулся.

— Нет, не слишком, мой друг. В самый раз. Если паломничество пройдет благополучно, нам никто не страшен. Но если нет… тогда нам останется только вовремя сбежать… — тут я заметил, что Саншо с братом, как-то уж слишком опрятны: выбриты, волосы прилизаны, чистые рясы, а Мигель даже постриг ногти на ногах. — Не понял? Вы что это удумали?

— Ваше преподобие… — смущенно замялся бывший разбойник. — Дамы все-таки в гости… вы только не подумайте, мы если что, только по служанкам пройдемся…

— Видел? — я сунул ему кулак под нос. — Не дай Господь! Лично бубенцы обрежу.

— Упаси Господь! — Саншо и Мигель дружно перекрестились.

— Смотрите у меня.

Осталось только дождаться Анну Австрийскую.

Но перед ее появлением примчались еще гости: два лейтенанта, де Болон и де Виваро соответственно. Вот только они представляли две разные службы: роту гвардии его высокопреосвященства и роту мушкетеров его величества. Как скоро выяснилось, обоим кавалерам со своими людьми предстояло обеспечивать безопасность королевы во время паломничества. Не знаю, кто так решил, но это решение выглядело абсолютно идиотским. Лейтенанты уже смотрели друг на друга волком.

Я быстро показал им объект охраны и пояснил:

— Вы обеспечиваете внешнюю охрану. Ни один ваш человек в обитель даже шагу не сделает. С меня — еда и вино, в любых достаточных количествах, с вас — совсем немногое — удержите своих людей от ссор.

— Вы мне будете указывать? — вспыхнул Шарль де Виваро. — Мне предписано…

— Вы хотите поспорить с указанием короля? — я его резко перебил. — Хорошо, я умываю руки и отказываюсь принять королеву.

— Не слишком ли вы заносчивы для святоши? — презрительно скривился мушкетер.

Я не выдержал и прямо в лицо ему процедил:

— Этот святоша, в любое для вас удобное время с удовольствием перережет вам глотку! Ваше слово!

Не знаю, чем бы закончилась стычка, но де Болон взял под локоть Виваро, отвел его в сторону и что-то несколько минут вполголоса ему втолковывал.

А после того, как он закончил, у мушкетера сильно поубавилось спеси.

— Ваше преподобие… — Виваро подчеркнуто официально поклонился. — Признаю, я проявил неуважение к вам, за что готов принести извинения. Впрочем, если вам будет угодно, я готов дать удовлетворение в любой удобной для вас форме.

— Мы вернемся к этому разговору позже, лейтенант, — я ответил легким кивком. — А сейчас сосредоточимся на службе короне.

А сам, после разговора послал гонца в город к хозяйке подотчетного борделя мадам Луизе.

— Передай ей, чтобы через три часа все ее девки вместе с ней были здесь. Гарантирую двойную оплату.

Зачем? Сам не знаю, что-то подсказывает, что поступил правильно. Одновременно уверен, ни мушкетеры, ни гвардейцы от падших фемин не откажутся.

Потянулось томительное ожидание. К тому моменту, как приехал кортеж королевы, я от усталости и нервного напряжения уже едва стоял на ногах. Черт бы побрал короля, королеву и самого Ришелье вместе с отцом Жозефом.

Уже к сумеркам, кортеж ее величества королевы Франции Анны Австрийской все-таки добрался до обители.

Роскошные кареты, возки попроще, многочисленная охрана из мушкетеров короля и гвардейцев кардинала — со стороны было похоже, что возле аббатства остановилась небольшая армия.

Но в аббатство пропустили только королеву вместе с немногочисленной свитой. Служанкам было предписано всего лишь помочь ее величеству переодеться в монашеское облачение, после чего немедленно покинуть обитель.

Первая вошла Анна Австрийская, в длинном плаще из коричневого муара с капюшоном — оттого совершенно не похожая на королеву.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семнадцатый

XVII. Аббат
XVII. Аббат

Наше современнику волей случая попавшему в тело шевалье Антуана де Бриенна, в Францию семнадцатого века, предстоят очередные испытания; милостью могущественного кардинала Ришелье он принял церковный сан и получил большое и богатое аббатство. Казалось, судьба смилостивилась, сытая и спокойная жизнь обеспечена, но что-то подсказывает Антуану, что опасные и увлекательные приключения только начинаются.Автор обложки Диана Курамшина.От автора:Очередная книга цикла «XVII». Еще раз: функционал АТ не позволяет создавать межавторский цикл, поэтому третья книга и вывалилась из общего цикла, хотя принадлежит к нему.Первая книга цикла: https://author.today/work/246070Вторая книга цикла от Игоря Шенгальца: https://author.today/work/253962«Аббат» — это третья книга цикла.

Александр Башибузук , Александр Вячеславович Башибузук

Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения