― Что попробовать снова, Винсент? Чего именно ты от меня ожидаешь? Я влюблена в твоего брата. Как ты вообще можешь ожидать, что я забуду это? Только то, что ты выглядишь, как он, не делает тебя им. Людей нельзя взаимозаменить. И мне жаль, что ты был обещан мне. Это он меня нашел. Он пришел за мной. Он тот, кто заклеймил меня. И я позволила ему. Так что никакое количество вина или ужинов не отменит тот факт, что ты пришел в мою жизнь слишком поздно.
Он указывает мне выходить из кухни и выключает свет, когда мы покидаем ее. Возвращение назад в спальню наполнено молчанием и тяжелым сожалением. Мне жаль, что я так грубо говорила с ним, и я уверена, что ему жаль, что его брат подоспел ко мне на пляж раньше. Но что я могу с этим поделать? Я не собираюсь бросать Джеймса до того, как у него появится хотя бы шанс поговорить со мной о том, что говорят эти люди. Это глупо.
Когда мы добираемся до комнаты Винсента, он входит со мной. Но прежде чем я могу возразить по поводу того, что он останется здесь на ночь, он поднимает руки.
― Не волнуйся. Я только возьму свои вещи и оставлю тебя одну.
И затем он поворачивается и уходит в свою гардеробную.
Несколько минут спустя он появляется с охапкой одежды и дарит мне улыбку.
― Спокойной ночи, Харпер. Надеюсь, ты мирно поспишь.
Он прикрывает дверь за собой, и наконец-то я остаюсь одна.
Я с облегчением выдыхаю воздух, наполняющий грудь, и высвобождаюсь из платья. Я вешаю его, восхищаясь изделием, пока возвращаю на место. Оно очень красивое. Я должна была подольше посмотреть на себя в зеркало, чтобы запомнить его. Сомневаюсь, что у меня будет много возможностей, для которых нужно будет разодеться, когда Джеймс вернется за мной.
Я вытряхиваю меланхолию из мыслей и выбираю майку и пару мягких шортов, в которых буду спать. Как только умываюсь и чищу зубы новой зубной щеткой, которую достала только что из упаковки, забираюсь в постель. Ожидаю, что простыни будут пахнуть Винсентом. Его одеколоном. Но не чувствую запаха. Они пахнут стиральным порошком. Он постелил для меня новые простыни.
И моя жизнь наполнена Джеймсом Финичи.
Потому что жизнь без него не стоит того, чтобы ее прожить.
Нет ничего, что могло бы заменить моего Джеймса.
Глава 19
Харпер
Когда я просыпаюсь утром, то не имею понятия, что с собой делать. Лежа в кровати и обдумывая события, через которые я прошла за последние несколько дней, я понимаю, что жду появления Винсента, который скажет мне, что делать.
Как только эта мысль вторгается в мой мозг, телефон на столике рядом начинает звонить.
Я смотрю на него. Ответить ли мне? Я даже оглядываюсь, чтобы посмотреть, не ворвется ли Винсент в комнату, но он этого не делает. Я считаю звонки, и когда насчитываю семь, то понимаю, что автоответчика нет. Я поднимаю трубку, чтобы просто прекратить звук.
― Алло?
Слышу множество звуков на фоне.
― Харп? ― спрашивает Ник, звуча очень отдаленно.
― Ник? О боже, это ты?
― Это я, ― отвечает он через грохот транспорта. ― Это я!
― Где ты? Откуда ты знаешь, что я здесь?
― Винсент звонил мне прошлой ночью. Он сказал, что у тебя некоторые проблемы с адаптацией…
Я прекращаю слушать. Винсент звонил ему? Звонил ему? Вроде как… просто набрал несколько номеров, и вуаля ― связался с моим братом, который считается пропавшим в течение года?
― Харпер?
― Да, ― отвечаю я. ― Прости, я не услышала.
― Я сказал, что он переживал о тебе. И как время, проведенное с Тетом, повлияло на тебя.
― Мое время с Тетом. ― Ник продолжает говорить, но я ничего не слышу. Он знал. Он знал, что я была с Джеймсом. И Саша тоже знала, где он был. Он ездил увидеть ее. И мой отец знал, что Джеймс был со мной, они связывались, и поэтому Джеймс оставил меня на яхте.
― Харпер? Ты все еще там?
Каким-то образом все эти ниточки связаны. Они торчат в разные стороны, но как-то, все между собой имеет связь. Я просто пока не могу понять какую.
― Харпер! ― в этот раз он кричит на меня.
― Прости, ― быстро отвечаю я. ― Думаю, я потерялась на секунду. Линия затихла. Скажи еще раз.
― Я говорил, что тебе нужно держаться подальше от Тета.
― Почему? ― мое сердце бьется так быстро, что становится тяжело дышать.
― Послушай, Харп. Тет ― на задании, только он не знает этого. Они промыли ему мозг несколько лет назад, Харпер. Тебе нужно держаться подальше, как можно дальше от него, ты понимаешь?
― На каком задании? ― думаю, я звучу истерично.
― Я знаю, что ты не поверишь мне, но его запрограммировали. Они все запрограммированы. Ты понимаешь? Все наемные убийцы запрограммированы. Им промывают мозг, когда те еще молоды. И так они растут. Им говорят вещи, чтобы сделать их верными, а затем, когда им исполняется шестнадцать, программирование активируется, и они становятся наемниками.
― Но ты…