Читаем Ya vernulsya za toboy 1 полностью

― Он передал тебя обратно, потому что Адмирал нанял его сделать это. Для него ты ― задание. Адмирал хотел оставить тебя в покое на пляже. Все знали, где ты, Харпер. Какими глупцами ты нас считаешь? Но постоянный приказ был наблюдать за тобой и не приближаться. А затем Тет сошел с ума и убил Ци.

― Кто такой Ци?

― Я имею в виду Тони. Нашего брата Тони. Номер Пять. У нас всех есть визитные карточки, которые связаны с методом убийства. Тони был Ци из-за цианида. Это была его визитная карточка для убийств, если ему немедленно нужно было убить человека. Он отравлял их цианидом.

Извращение. И Джеймс говорил, что его яд связан с каким-то «тет». Что-то с тетро. Яд рыбы фугу.

― Подожди. Ты сказал, что ты не наемник.

― Я и не наемник.

― Но ты сказал, у нас есть визитные карточки. И я спрашивала тебя, какое у тебя кодовое имя, а ты сделал из меня дурочку.

Он поднимает руки.

― Я солгал, ладно? Нам не разрешено говорить об этом. Даже тебе.

― Так ты являешься наемником?

― Нет. Я сказал тебе, я ― контроль.

― Так Контроль ― твое кодовое имя?

― Я не могу сказать, Харпер. Не могу сказать.

― И ты знаешь, какое у меня кодовое имя?

― У тебя его нет. Ты просто девушка.

― Никола тоже девушка, но у нее, очевидно, есть кодовое имя. Какой у нее номер?

― Два. Она ― номер Два.

― Так если она девушка и наемник, и у нее есть кодовое имя, почему ты думаешь, что у меня его нет?

Он смотрит на меня с грустью. Сердце пропускает удар от этого взгляда. Он говорит так много без слов, что мне приходится ухватить немного воздуха, пока я не забыла, как дышать.

― Потому что, если бы у тебя на самом деле было кодовое имя, Харпер, тогда ты тоже была бы частью игры. А это означало бы, что мы в большей опасности, чем я изначально думал.


Глава 20


Харпер


Я остаюсь в комнате целый день, думая о словах Винсента. Правда ли, что у девушек нет кодовых имен? Мне стоит быть честной, я никогда не думала об этом прежде. У меня всегда было кодовое имя. Это не то, что придумали между собой мы с Ником. Отец сказал мне сделать это. Он предупредил меня о неразглашении имен. Сказал, что кодовое имя самая значимая вещь, что у меня есть. Что просто… какого хера? Кто вообще говорит подобное маленькому ребенку?

Я никогда и никому не должна была говорить. Конечно же, Нику я сказала. А он назвал мне свое. Но у него была жизнь наемника. Он был Одиннадцать. Это всегда был он. Мы привыкли шутить о том, что в один прекрасный день он выбьет одну цифру и станет агентом Один. Он всегда хотел быть Один.

А я была Приходи.

Джеймс ― Шесть. И Тет.

Саша была… она никогда не говорила мне. Хммм. Может, тогда у нее не было кодового имени? Может, это правда, что у девушек его нет.

Приходи.

Приди сюда. Вернись. Иди ко мне. Появление. Так много способов передать значение слова. Но просто Приходи? Не знаю. Я не понимаю этого.

Приходи… Оно должно что-то значить.

Стук в дверь вытягивает меня из моих мыслей.

― Входи, ― произношу я, а затем качаю головой. Видите, у меня много возможностей.

― Прости, ― начинает Винсент. ― Я просто собирался на пляж и хотел поинтересоваться, не хотела бы ты присоединиться ко мне.

― Пляж. Эммм… ― очень тяжело сказать «нет» пляжу. А я просидела взаперти в гостевой комнате весь день. Винсент ― человек слова. Он сказал кому-то подготовить комнату для меня дальше по коридору. Даже моя новая одежда висит на вешалках в гардеробной. В этот раз я, и правда, видела прислугу, но они не настроены на дружелюбность. По факту, я не думаю, что кто-то из них говорит по-английски. ― Конечно.

Его лицо загорается от моего ответа.

― Отлично. Я соберу немного еды, чтобы мы могли пообедать там. Спускайся вниз, когда будешь готова.

Я улыбаюсь, когда он уходит. Спускайся вниз (прим. пер. ― «спускаться вниз» ― сome downstairs).

Само слово подразумевает движение к чему-то. Или… может быть, назад к чему-то. Я качаю головой и встаю, чтобы найти цельный купальник в гардеробной, копаясь в своих мыслях. Из того, что я знаю, кодовые имена не имеют определенного значения. Это всего лишь форма слова, которое имеет значение. Глагол ― ты никто. Существительное ― ты немного больше, чем никто. Ранг ― ты некто. А номера означают, что ты ― хладнокровный убийца.

Джеймс.

Ник.

И это заставляет меня остановиться, пока я рыскаю по ящикам в поисках цельного купальника, чтобы я могла не чувствовать себя слишком раскрытой перед Винсентом. Чем Ник отличается от Джеймса?

Ничем. Кроме того, что он ― мой брат. Мой близнец.

Но… я смотрю на дверь. Винсент ― близнец Джеймса. И предельно ясно, что они не на одной стороне. Не думаю, что дело в том, кому достанусь я. Я не так много значу, чтобы все вертелось вокруг меня.

Я думаю, они были рождены для разных целей.

Как мы с Ником.

Перейти на страницу:

Похожие книги