Читаем You Find Him – I'll Fix Him полностью

  I gave him the key, which he handed to Anoni. We moved out into the corridor. Anoni didn't come with us. He remained in the apartment.

  As the three of us descended in the elevator, Carlotti said, "That car number you were inquiring about. It had nothing to do with la signorina?"

  "I told you: this guy nearly clipped me. He didn't stop. I thought I had got his number correct, but apparently I hadn't."

  I felt his eyes on my face. We didn't speak further until we got into my car, then he said, "Can you give me the names of any of la signorina's friends?"

  "I'm sorry, I can't. I think I told you already: I scarcely knew her."

"But you have talked to her?"

The mildness of his tone put me on my guard.

  "Of course, but she didn't tell me anything about her life in Rome. After all, she was my boss's daughter, and it didn't cross my mind to question her."

  "Did you take her out to dinner at the Trevi restaurant almost four weeks ago?"

  I felt as if someone had given me a punch under the heart. Just how much did he know? Someone must have seen us. I knew I didn't dare lie to him.

  "I believe I did, come to think of it, I happened to run onto her, and as I was going to dinner, I asked her along."

  There was a pause, then he said, "I see."

  I swung the car into the street where I lived and pulled up outside my private entrance.

  There was a pretty tense atmosphere in the car. My hear was bumping so heavily against my side that I was scared he would hear it.

  "And that was the only time you took her out?"

  My mind raced. We had gone to two movies; we had had at least two or three dinners together.

  To gain time, I said, "What was that?"

  I opened the car door and got out. He followed me on to the sidewalk.

  Patiently, and without much hope in his voice, he repeated the question.

  "As far as I can remember." I leaned into the car. "I won't be a moment," I said to Gina. "Wait for me, then we'll have dinner together."

  Carlotti followed me up the spiral staircase. He was humming under his breath, and I could feel his eyes examining the back of my head.

  I walked down the passage that led directly to my front door. I was half-way down the

passage when I saw the front door was standing ajar. I came to an abrupt stop.

"Hello … that's funny," I said.

"You shut it when you left?" Carlotti said, moving in front of me.

"Of course."

We reached the door together.

  "Oh, damn! Looks like burglars," I said, and pointed to the smashed lock on the front door. I made a move into the hall, but Carlotti pulled me back.

  "Please ... let me go first," he said curtly, and, moving silently, he stepped into the hall, crossed h with two quick strides and threw open the sitting-room door. I was right on his heels.

  All the lights were on. We stood in the doorway and stared around the room that looked as if it had been struck by a hurricane.

  Everything was in disorder. Cupboards stood open, a couple of chairs were overturned, all the drawers in the desk hung open, and all my papers were lying scattered on the floor.

  Carlotti went swiftly into my bedroom. Then I heard him run down the passage to the bathroom.

  I walked over to the desk. I looked in the bottom drawer in which I had locked the camera. The lock had been forced and, of course, the camera was gone.

PART SEVEN

I

  It was ten minutes past eleven before I got rid of Carlotti and his mob of detectives who descended on my apartment, dusting everything for finger-prints, poking their noses in every nook and cranny, photographing the splintered door and generally raising all kinds of hell.

  I had gone down to Gina, explained the situation and told her not to wait for me. She wanted to stay, but I wouldn't let her. I had too much on my mind to have her around as well as the police.

  She said she would call me in the morning, gave me a worried look, and then went away in a taxi.

  Carlotti listened to my explanation about the camera. I showed him where I had put it, and he examined the broken lock of the drawer.

  I'm not sure if he believed what I was telling him. His face was expressionless, but I had an idea he was only maintaining his usual polite calmness by an effort

  "This is an odd coincidence, Signor Dawson," he said. "You have the camera for only a few hours, then a thief breaks in and steals it."

  "Yeah?" I said sarcastically. "And he not only steals the camera, but also goes off with my goddamn clothes, my cigarettes, my booze and my spare cash. I don't call that a coincidence."

  One of Carlotti's men came over and murmured there were no finger-prints to be found except mine.

  Carlotti gave me a thoughtful stare, then shrugged his shoulders.

  "I shall have to report this to my chief," he said.

  "Report it to the President if you want to," I returned. "Just so long as you get my clothes back."

  "The camera is a serious loss, signor."

  "I couldn't care less about the camera. That's your funeral. If you didn't realize until now that

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жизнь за жильё
Жизнь за жильё

1994 год. После продажи квартир в центре Санкт-Петербурга исчезают бывшие владельцы жилья. Районные отделы милиции не могут возбудить уголовное дело — нет состава преступления. Собственники продают квартиры, добровольно освобождают жилые помещения и теряются в неизвестном направлении.Старые законы РСФСР не действуют, Уголовный Кодекс РФ пока не разработан. Следы «потеряшек» тянутся на окраину Ленинградской области. Появляются первые трупы. Людей лишают жизни ради квадратных метров…Старший следователь городской прокуратуры выходит с предложением в Управление Уголовного Розыска о внедрении оперативного сотрудника в преступную банду.События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Детективы / Крутой детектив / Современная русская и зарубежная проза / Криминальные детективы / Триллеры
Дурная кровь
Дурная кровь

Ирландцы говорят – человек, покинувший Изумрудный остров, обязательно вернется.И теперь бывший полицейский из Нью-Йорка Эдвард Лоу приезжает в Ирландию, в маленький городок своего детства.Однако возвращение не сулит ему ничего, кроме проблем.Подруга детства Линда просит его найти своего бесследно пропавшего мужа, Питера Доусона.Эдвард без особой охоты начинает расследование – и неожиданно понимает: исчезновение Питера напрямую связано с серией загадочных убийств, которые вот уже двадцать лет держат в страхе обитателей городка.Первой жертвой таинственного убийцы когда-то стал отец Эдварда.А жертвой последней, возможно, станет он сам…

Виктория Викторовна Щабельник (Невская) , Карина Сергеевна Пьянкова , Майкл Утгер , Роберт Гэлбрейт , Э. О. Чировици

Детективы / Крутой детектив / Проза / Боевики / Классические детективы