Читаем You love me anyway (SORORATE) (СИ) полностью

Слушая его, Сара только качала головой и терзала металл пистолета.

— Правда? Жаль, что Обри умерла во время родов в феврале двадцать пятого года, и я не смогу проверить эту лживую теорию. Да это и не нужно. У неё остался сын, его зовут Гарри: он большой, здоровенный, пятилетний ребенок, и подозрительно походит на тебя. Я виделась с матерью Обри и оставила ей пятьсот фунтов на расходы, потому что с тех пор как Обри умерла, они живут на жалкое пособие. И знаешь, старушка расплакалась, когда получила эти чертовы деньги.

Сара сглотнула, потому что ком жалости к ребёнку сдавил ей горло. Алфи стоял воткнутым в землю и даже не водил глазами, лишь изредка прищуривая веки. Эта новость стала для него новой.

— Мальчик не такой зануда и врун, как его папаша, а наоборот, очень добрый и милый ребёнок.

Саре хотелось заплакать, когда она вспомнила лицо малыша и те черты, что сближали его с близнецами. Она всё ещё видела перед глазами, как нежно он обнимал свою бабушку. Сара стёрла слезы и тяжело вздохнула. Она чувствовала раздражение из-за того, что она ввязалась во всё то, что на самом деле касалось её только косвенно. Она лучше, чем кто-либо другой, понимала, на что способен Алфи, она просто не верила, что он действительно мог убить Луку таким бессмысленным, диким способом.

Алфи же знал, что он здорово облажался. Он также знал, что ему нужно оправдаться перед Сарой. Он мог бы снова прикончить этого тупого ублюдка Чангретту, но неужели ему придется платить за это до конца своих дней?

— Мне жаль, что ты не можешь посмотреть мне в глаза и почувствовать тот же страх, что испытывала я, когда ты издевался надо мной, заставляя ехать в ту чёртову клинику, чтобы избавиться от ребёнка. Я до сих пор вижу тот страшный день в своих снах, но тебе плевать!

Яростно почесав лицо, Алфи взмолился: — Я попросил прощения у Всевышнего за содеянное, так. Что ты теперь хочешь от меня?

Сара истерически рассмеялась: — А передо мной ты извиниться не хочешь?

Алфи пожал плечами: — Если смотреть правде в глаза, то если бы я не занялся тобой с юных лет, то ты бы и вовсе осталась без детей, как покойная Дора, не так ли? Мы вовремя начали, так? А на Луку надежды было мало, признай это.

Он посмотрел на неё исподлобья и, глотнув так резко не хватавшего воздуха, Сара возмутилась, желая уже надавить на курок.

— Замолчи! — выдала она, — Если бы ты не убил Луку, если бы не его похороны, я бы не потеряла от него ребёнка! Это всё из-за тебя! Всё ты!

Медленное осознание проникло Саре в мозг и отравило её, срывая последние тормоза.

Алфи театрально ужаснулся.

—От него ребёнка, говоришь? Чтоб меня, это пугает ещё больше. — Алфи с отвращением посмотрел на Сару, — Мои поздравления. Я избавил тебя и весь мир от ещё одной одержимой Вендеттой помеси, которая через пару десятков лет расправилась бы со мной за своего отца, хоть я и не убивал его, ясно?

Закатив глаза, Сара сжала оружие.

— Бьюсь об заклад, этот засранец, Бриттон Дойл, он наплел тебе про меня только по той причине, что я касался его грёбаной шлюхи-сестры.

— Глупая, — равнодушно прохрипел Алфи, делая к ней шаг. — Отдай мне пистолет?

— Я знаю, что благодаря тебе погиб мой муж. Ты избил его до полусмерти, ты держал его, прежде чем кто-то застрелил его. Ты не сделал этого сам, чтобы потом оправдаться, предполагая, что я прощу тебе это, если узнаю. Но ты не учёл, что я — дочь гангстера, и я не прощу тебе это!

— Ты хотела, чтобы я вытащил тебя из этого дерьма, я вытащил тебя с небольшим опозданием. Но я не трогал его, мать твою…

Сара отвернулась от него. Она не хотела слушать его больше. Она была уверена, что Алфи никогда не признается.

— Я видела его в гробу, он был весь перебит! — закричала она изо всех сил.

— Послушай, — Алфи зашёл с другого бока, чтобы видеть её лицо, и она почувствовала, как сильно ненавидит его. — Я был там, и там были цыгане! Это они ускорили земной путь Чангретты! Я не трогал Луку!

«Все наши отношения с Алфи — сплошное враньё.»

— Я тебе не верю. — устало сказала она. — Ты не умеешь говорить правду. Просто не так устроен.

— Да чтоб мне провалиться, блять, если я вру! — в сердцах выкрикнул Алфи, ступая на сгнившую половицу, разошедшуюся ровно по середине, затянувшую его по самое бедро с противным треском.

Сара резко обернулась и уставилась на Алфи, что пытался выбраться, чертыхая прогнившую половицу, понимая, что она стала полным подтверждением его лжи. Подойдя ближе, Сара навела на Алфи пистолет и дуло его уткнулось ему в лоб, прощупывая выемку в черепе.

— Забираешь отца у сыновей? — спросил он насмешливо, растягиваясь в холодной улыбке.

— Ты толкнул меня на аборт, а теперь смеешь говорить об отцовстве? У тебя нет детей, Алфи! Они умерли в тот день, когда ты сказал мне, что хочешь «вытравить «это» к ебеням, пока корни не пустило!» Это были твои слова и считай, что они сбылись!

Алфи уставился на Сару снизу вверх.

— А теперь пообещай, что никогда не подойдешь к детям, или я пристрелю тебя, как паршивую псину.

Громко хмыкнув, Алфи ехидно зыркнул на неё.

Перейти на страницу:

Похожие книги