Когда в ресторане заиграла живая музыка, то это вызвало в Саре такой восторг, и Алфи это снова польстило. Он знал каждый инструмент в отдельности, даже те тона, в которых они звучали лучше. Алфи разбирался в музыке и Сара, зная лишь в чём отличие Баха от Бетховена, а ещё в чем прелесть «Лунной сонаты», чувствовала, что ей лучше не разевать рот. Ей было абсолютно нечего вставить, предложить какую-то долю духовной пищи и она кивала, поглощая салат, который показался самым вкусным на свете.
— Расскажи мне о своём обучении? Ты, как я понял, учишься в старшей школе для девочек имени Святой Марии, да?
Сара покраснела от этих вопросов, говорящих ей о том, что он воспринимает её подростком, школьницей и не более. Но это было не совсем так. Алфи знал о ней предостаточно, хотя бы из-за матери, и просто не знал, с чего начать общение.
— Да, и это скучная тема, — отрезала Сара, тогда Алфи стал уговаривать и ей пришлось рассказать о себе самую очевидную малость. Остальное он, кажется, и так знал.
— Твой отец сделал выбор в пользу частной школы, потому что это престижно? — задался вопросом Алфи, промакивая усы и бороду салфеткой.
Сара задумалась и ответ её был примитивен: — Чтобы отец смог подобрать мне «удачную партию» после… — она отпила воды, — в ответ на целомудрие, — добавив наспех.
Алфи осмотрелся, смяв тканевую салфетку.
— В подобных школах всегда кровоточит насилие, много потаённых извращений. — проговорил Алфи негромко.
Сара понимала о чём он и, надев маску невинности, округлила глаза.
— Почему?
— Потому что в в шестнадцать лет гормоны играют и порой заигрываются, и девочкам, как и мальчикам, как-то надо жить.
Сара передернула плечами, не желая соглашаться с мнением Алфи.
— Дисциплина — наше спасение. — улыбнулась она.
Алфи хмыкнул, заглянув ей в глаза: — Чем больше дисциплины — тем причудливее формы, в которых вы и избегаете дисциплины, не так ли?
Сара лишь скривила губы и Алфи, посмотрев на неё с полсекунды, убедился в том, что он ударил мимо. Значит, Сара с этим не знакома. Это хорошо.
— А Ваши друзья? — спросил Алфи с новыми силами.
Сара жевала овощи, пожав плечами и подумала о том, что у неё их нет, если не считать внутреннее «я» и Френки.
Алфи пил кофе, ради которого они здесь и были, в отличие от Сары, и вертел чашку, обводя края. Все его невербальные признаки, вроде обращенных в её сторону носиков ботинок, говорили о заинтересованности, что не могло не радовать Сару. А взгляд глаза в глаза был больше пяти секунд, он был почти непрерывным и частым.
— А что насчёт кавалера? Ваш отец, таки, проводит смотрины с регулярностью, как я знаю? — тень вопроса висела в реплике и Сара задумалась.
Девушка смущенно улыбнулась и открыла рот, чтобы объяснить точку зрения отца. Казалось, самым лучшим вариантом был Лука, и никто другой. Таким идеальным он казался Дарби в первое время.
— Да, это выматывает как меня, так и потенциальных женихов.
Алфи сделал глоток и перебил Сару:
— Да-а? Ага-а? — протянул он задумчиво, смотря на неё убийственно тяжёлым взглядом.
Кажется, он что-то соображал, обрисовывал.
— Они все проваливают тест, — быстро добавила Сара. — Главный пункт — итальянская принадлежность.
— Так, да? — выпрямился Алфи. — Быстро ваш основатель забыл о еврейском народе. Понятно.
Сара лишь скромно кивнула Алфи, возвращаясь к мирному слушанию.
В течении следующих полутора лет до выпуска Сары из школы, Алфи взял в привычку наведываться к ней прямо во время занятий. Он садился в свой «Ягуар», и ехал к её школе. За рулем был его бессменный водитель.
Правила школы нельзя было нарушать, но Алфи упрямо приезжал за Сарой и ждал благодаря своенравному характеру. Бесспорно, это было романтично — он стоял в своём лучшем костюме рядом с умопомрачительно дорогой машиной. В руках он держал то мишек, то зайчиков, то щенят из плюша. Всё как в сказке. И чем дальше, тем было страшнее.
Одноклассницы с завистью смотрели вслед Саре, а она робко шла к Алфи и чувствовала, как её затылок пронзают строгие учительские взгляды. Сара словно бросала вызов системе образования, и лично директрисе. Но это было не так.
Она не могла дерзко отвадить Алфи, потому что боялась его обидеть и той реакции, которая могла бы последовать. Сара делала всё возможное, намекала на то, что ей немного неловко дразнить других девчонок или не хочется вылететь за две недели до окончания учебного года. Сара уверяла его, что они нарушают устав, но Алфи лишь кривился в упрямой ухмылке.
— Херня это всё. Я даже заходить в твой монастырь и проверять эту теорию не буду. — он прекрасно знал, какое впечатление производит на людей, и нещадно пользовался этим.
Возможно, некоторые думали, что это один из дядь Сары или какой-нибудь её дальний родственник, но в том, что этот мужчина гангстер, никто не сомневался. Он же будто сошёл с экрана, выбрался из типичного американского боевика! Шляпа, костюм и много пафоса.