Читаем You're All I Want (СИ) полностью

— Иди, — снова повторил я, — Все кончено.

***

Я провел дома практически две недели, ни с кем не разговаривая. Раньше я смеялся, когда краем глаза мог увидеть текст в маминых глупых романах о любви, когда она постоянно забывала книги на подоконнике на кухне. Главные героини постоянно чувствовали себя ужасно после расставания с любимыми, им казалось, что жизнь закончена, а главным штампом всех книг являлась одна единственная фраза, которая всегда приводила меня в полнейший восторг: «Она чувствовала лишь пустоту внутри». Но сейчас, когда я испытал на себе, что значит быть оставленным человеком, который тебе дорог, я тоже чувствовал эту самую пустоту, которую никто не мог заполнить кроме одного лишь единственного идиота. И мне больше было не смешно.

Спустя какое-то время меня все-таки отпустили в школу и, наверное, впервые в жизни я так сильно туда хотел.

— Ты Рихарда все выглядываешь? — тихо спросил меня Тилль, когда я вертел головой по сторонам в поисках Круспе. Тилль нес мою тяжелую сумку, и мы вместе направлялись на первый урок, где я действительно надеялся увидеть кое-кого, но, видимо, мне мои желания не суждено было воплотить в жизнь.

— Мы так соскучились, — пролепетала Рита, как только я зашел в класс. Я был очень рад ее видеть. И всех тех, кто также был рад видеть меня. Но Рихарда здесь не было. Впоследствии я узнал, что он действительно уехал в Берлин, и еще неизвестно, когда вернется и вернется ли вообще.

— Ну что, выходим на финишную прямую, — фрау Майер вместе со звонком зашла в класс, сразу же присаживаясь за учительский стол, — До начала экзаменов всего неделя, но вместе с этим близится и выпускной. Все свои пожелания касательно этого мероприятия изложите, пожалуйста, на этом листочке и положите мне на стол как закончите, — женщина пустила по рядам белоснежный лист и ребята шумно начали обсуждать предстоящий праздник.

Жизнь стала прежней. Как и почти год назад. Такой же незаурядной, со скучными уроками и бесполезными разговорами одноклассников за спиной.

— Я не понимаю, почему мои друзья такие недоразвитые идиоты, — возмущался Тилль, когда мы выходили из школы. Я закатил глаза в ответ на его слова.

— Тилль…

— Почему ты вообще позволил ему уйти? — спросил он меня, и я уже пожалел о том, что вообще рассказал Линдеманну о визите Рихарда.

— Потому что он этого сам хотел, — просто объяснял я, пиная ногами камни, встречающиеся мне на пути, — Не могу понять, как мне к нему относиться.

— Пора уже привыкнуть к тому, что это Рихард. И он не всегда делает то, чего действительно хочет.

— Да, это так. Но что я должен был сделать? — не выдержал я, — Я устал думать за двоих, Тилль. Даже то, что случилось со мной не дает ему повода для того, чтобы послать на хуй свою гордость или что там у него еще есть… Или он действительно относится ко мне не так, как я думал.

— Он тебя любит, — сказал он, всматриваясь куда-то вдаль. И у меня неожиданно сперло дыхание от осознания того, что может быть и является правдой. А вдруг?.. Нет, не может быть такого.

— Тилль, мы это уже проходили. Этот человек просто не способен на такое, — продолжал парировать я.

— Нет, нет… — протестовал Тилль в ответ на мои слова, — Ты просто не видел его в то время, пока ты был без сознания. Он… Он был в отчаянии.

— Может, просто чувствовал вину или стыд, — рассуждал я, — Но это не любовь. Рихард искусный актер, и, быть может, он просто хотел поиграть.

— Такое нельзя подделать, — тот лишь разочарованно качал головой в ответ на мой реализм.

— И он получил то, что хотел, — добавил я спокойно.

— В смысле вы… — Тилль вдруг остановился, но я лишь улыбнулся.

— Да. Но мне уже все равно, — лишь произнес я, — Я не жалею. И тоже ему благодарен.

— Он вернется и вы поговорите, я уверен, — продолжал убеждать меня Тилль, но я даже не хотел его слушать, лишь ускоряя свой шаг.

— Я не хочу говорить. Пора уже освободить нас обоих от этого груза. Мы оба устали.

— То есть это конец? — спросил Линдеманн, все-таки осознав, что я настроен крайне серьезно.

— Да, — решительно ответил я, и мы, взглянув друг на друга, продолжили свой путь молча, каждый думая о своем.

Я знал, что впереди меня ждет новая жизнь, новые знакомства, возможно даже другой город, где я полностью поменяю свое окружение, но была одна вещь, которую я понимал отчетливее остальных: я могу изменить все вокруг себя, но одного лишь человека выбросить из своей головы так, как он выбросил меня, я точно никогда не смогу.

========== A Little Death ==========

Комментарий к A Little Death

Предпоследняя глава. Ваниль на ванили ванилью погоняет. Даже не верю, что заканчиваю этот фанфик. Мне грустно. Тем временем меня все еще не отпускает после концерта в Финляндии. Мне грустно вдвойне. Пора врубать Placebo на полную. Бета скоро вернется, не бейте меня. Бейте ее)0)

P.S Клип на песню, название которой украшает эту главу, советую посмотреть всем тем, кто не смотрел. Это шикарно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство