Читаем You're All I Want (СИ) полностью

Я не сразу понимаю, что он подходит ко мне слишком близко. Удар приходится в самую челюсть и больно отдается в висках, заставляя меня крепче стиснуть зубы и не позволить себе расплакаться. Даже не предполагая такого исхода событий, мое хрупкое тело не выдерживает слишком сильного и неожиданного удара, и я падаю на пол, успев поставить перед собой руки. Я чувствую острую боль и привкус железа. Кровь постепенно заполняет всю ротовую полость, стекает по подбородку и падает большими красными каплями на пол передо мной. Меня начинает тошнить.

— Твоя очередь извиняться, урод, — слышу я с высоты. Во мне уже нет даже злости. Я поднимаюсь, слегка пошатываясь, вытираю рот рукавом и произношу:

— Урод здесь только ты, — сразу же набираю в рот побольше слюны и плюю в лицо этому ублюдку. Краем глаза я замечаю, как Рихард улыбается, глядя на всю эту картину, но не подходит ближе, чем на три метра. И вот заношу руку для удара, прекрасно понимая, что сегодня меня могут забить до смерти.

Второй удар приходится в нос, третий — под ребра, когда я снова лежу на полу, не в силах сопротивляться. В конце концов меня просто оставляют истекать кровью.

— Пойдем, парни, ему уже достаточно, — с отвращением бросает Томас, а я слышу лишь удаляющиеся шаги. — Рихард, ты идешь?

— Да, — следует незамедлительный ответ. — Только деньги на обед возьму.

Я не могу поднять голову от стыда и боли, когда слышу поспешные приближающиеся шаги. Нет, только не новые удары.

— Вот твоя книга, и возьми еще это, — говорит Рихард, протягивая мне вещь, из-за которой произошел яростный инцидент, и аккуратно сложенный носовой платок. — Сходи в медпункт и не спорь с ним больше.

Я, не в силах сказать «Спасибо», просто киваю.

Рихард уходит вслед за Томасом, и я нахожу в себе силы встать.

— Пауль? — Рихард тревожно заглянул мне в глаза, проверяя, жив ли я вообще. — С тобой все в порядке?

— Да-да, — торопливо проговорил я, протирая глаза. Глупые и бессмысленные воспоминания почему-то неожиданно нахлынули на меня, заставляя напомнить о том, что у Рихарда все-таки есть душа и когда-то он помог мне, хоть и безучастно стоял в стороне тогда. Рихард всегда был сам по себе, хоть их компания и держала школу в страхе. У них с Томасом было что-то общее: темное, злое, до отчаяния тайное, но я не мог понять что. Все эти годы их связывало именно это и, возможно, связывает и по сей день. И ты, Рихард, действительно думаешь, что сможешь убедить меня в том, что это не так? Такая странная дружба, парни, да? Нет, их всегда связывало нечто большее, чем дружба, и я обязательно узнаю, что именно.

Комментарий к If Only I Could See Your True Colours

Ставлю сотку, что вы ахуели. Смотрите, я ускоряюсь!

========== Take My Breath Away ==========

В парке по утрам можно довольно сильно замерзнуть, заблудиться или стать жертвой маньяка, но мне было абсолютно все равно. Только это место спасало мою голову от перегрева и дальнейшего взрыва. Приятный утренний чистый воздух насыщал легкие кислородом, давал какое-то топливо для пробуждения, заставляя мою кровь циркулировать в бешеном темпе.

Что же тебе нужно от меня, Рихард?

Достав одну из сигарет и спешно прикурив, меня снова пробрало на кашель. Хорошо, что он этого не видел, иначе поднял бы меня на смех.

Рихард. Я уже начинаю улыбаться при одной лишь мысли об обладателе этого чертового имени. Слишком часто я думал о нем, но сейчас ничего не изменилось, только вот думать я стал уже о нас. А может, я и не влюблен в него? Может, моя крыша просто медленно, но верно меня покидает?

«Ты ревнуешь. Пауль, ревность — это глупо».

Да, я ревную, и мне стыдно об этом говорить. Как я могу этого не делать, когда я вижу их вдвоем, таких счастливых и умиротворенных, на переменах и у школы? Как я могу не испытывать этого чувства, когда сопоставляю все происходящее в настоящем времени с тем, что было в начале года, когда я впервые увидел их вместе? И, в конце концов, еще совсем недавно я видел этот странный и до боли страстный поцелуй, который заставил меня в ту же секунду развернуться и в угнетенном состоянии пойти домой. Как эти мысли могут не терзать мою душу и мой разум, если я даже не знаю, что у них было? И кончилось ли? Если ты доверяешь человеку, то у тебя не может быть никаких подозрений и недоверия — так я думал раньше. Но как я могу полностью доверять ему, если он не доверяет мне? Я уже сомневаюсь в том, правильно ли я вообще поступаю и что мною движет. Интерес? Желание? Жажда правды? Нет. Ни одним из этих гребаных существительных нельзя описать мое состояние и мои ощущения, когда мы вместе.

Что «мы» вообще такое? И есть ли это самое «мы»?

— Ландерс! — закричал кто-то позади меня, но своими мыслями я был слишком далеко, чтобы расслышать это и обернуться.

Что же ты скрываешь от меня?

— Пауль! — голос становился все ближе, и я, немного помедлив, все-таки обернулся, столкнувшись лицом к лицу с Тиллем.

И главное: почему?

Перейти на страницу:

Похожие книги

1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство