Читаем You're All I Want (СИ) полностью

— Ну, видимо, да, — разочарованно пробормотал я.

— Присаживайтесь, — девушка любезно указала рукой на стул и села за стол напротив меня. Длинные каштановые волосы были немного завиты, что придавало ей какой-то детской игривости, и поэтому такие тонкие, слишком женственные черты лица никак не вязались с этим непринужденным образом, но выглядела она довольно мило и была совсем не похожа на злобного психолога, каких я видел раньше. Ореховые глаза внимательно изучали мое лицо, в то время как я бездумно пялился на ее бейджик.

— Пауль, верно? — тихо спросила она меня, видимо, понимая, что я разговор начинать не собирался. Я опешил. Откуда она знает мое имя? Увидев замешательство на моем лице, она поспешила объяснить: — Вы последний в моем списке.

— А-а-а, — многозначительно протянул я.

— Вы чем-то встревожены? — осторожно поинтересовалась она и попыталась установить со мной зрительный контакт, который я старательно пытался разорвать. Я внимательно изучал свои руки, лежащие на коленях, и просто молчал.

— Знаете что, Пауль, — начала она спокойно, — я могу просто поставить вам штамп в вашей карте о посещении вами такого специалиста, как психолог, и можете идти домой, я не буду вас задерживать.

— Я не хотел вас обидеть, — начал оправдываться я, прекрасно понимая, что действительно немного рассердил ее игнорированием сказанных ею слов. — У меня все хорошо.

— Вы действительно думаете, что сможете меня провести? — некая горькая усмешка появилась на ее лице. Марианна говорила все с таким же прежним присущим только ей спокойствием, и я со страхом и восхищением понимал, что этот человек действительно видит меня насквозь. Мое явно перевозбуждение, мою перегруженность и некую томную задумчивость во взгляде. Я и сам все это понимал, но не подозревал, что люди вокруг стали такими наблюдательными.

— Это личное, — в конце концов сдался я, выдавив из себя эту избитую фразу. Она хочет, чтобы я поведал ей о своих проблемах, но у меня их слишком много и даже нет никаких определенных и внятных, которые хоть как-то можно объяснить.

— Пауль, — снова повторила она мое имя, разводя руки в стороны. Насколько я помню, в психологии это означает готовность слушать, — если это тревожит вас, то об этом нужно с кем-то поговорить. Знаете, иногда проще рассказать о чем-то наболевшем абсолютно незнакомому человеку, который не знает ваших истинных чувств, слабых мест и желаний. Абстрагируйтесь от того, что вы школе, как и от того, что я выполняю свою работу. Вам нечего меня бояться.

Я задумался и посмотрел на нее, немного нахмурившись. Я понимал, что она права, но все равно не мог вымолвить из себя ни слова.

— Хорошо, давайте поговорим как близкие друзья. Мне нечего от вас скрывать, — с улыбкой изрекла она. — Задавайте любые вопросы, которые вас интересуют.

Паника начинала медленно овладевать мной. Самым ужасным в этой ситуации было то, что все в ее сущности располагало к общению и доверию: ее мимика, ее жесты и прекрасный бархатный успокаивающий голос, приятно ласкающий слух. Таким людям сам Бог велел работать психологами. А, к черту, была не была. Мне действительно нужна помощь.

— Вы когда-нибудь влюблялись по-настоящему? — неожиданно для самого себя выпалил я такой совсем некорректный и неуместный вопрос. Девушка кивнула через несколько секунд, ехидно улыбаясь, поняв, что я все же решился поговорить с ней. — И чем это кончилось?

— Конечно, — ответила Марианна, задерживая взгляд на одном из блокнотов, лежащих на столе. — Я вместе с этим человеком уже семь лет. Так вы влюблены?

— Наверное, — задумчиво произнес я, прокручивая у себя голове все сумбурные мысли, неловкие взгляды, впечатляющие эмоции и чувства.

— Это же хорошо.

— Не совсем.

Девушка настороженно и непонимающе смотрела на меня.

— Давайте же, я только помогу.

Раз, два, три…

— Я влюблен, но не в девушку… — наконец протянул я. Марианна напряглась. Наверное, она догадывалась, что она первый человек, которому я открылся в этом плане.

— Это все меняет, — все так же спокойно произнесла она. — Так в чем конкретно заключается ваша проблема?

Я не знаю, почему я рассказывал ей о своей жизни и о своих глупых переживаниях, но какой-то внутренний голос говорил мне, что ей можно и нужно доверять. Марианна наклонилась чуть ближе и внимательно слушала мое сумбурное повествование. Я старался не углубляться в некоторые неловкие подробности, говоря только о самом важном для меня. Я со стыдом рассказывал о том, как он смущает меня, жестикулировал, пытался объяснить свои чувства, и она понимала меня, постоянно кивая и вставляя какие-то свои фразы.

— А сейчас? Вы вместе? — осторожно спросила она меня, внимательно оценивая мое потерянное состояние.

— Здесь есть некая неопределенность. И с его, и с моей стороны… И я… блять, я боюсь… — растерянно произнес я.

— Вот вы и ответили на свой вопрос, — заключила она с умным видом. Я непонимающе уставился на нее.

— Вы боитесь. Неужели вы думаете, что он этого не делает?

— Он? — усмехнулся я. — Вы серьезно? С чего ему бояться?

Перейти на страницу:

Похожие книги

1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство