Читаем You Would Never Know (СИ) полностью

Северус не успел ответить, потому что из гостиной послышался какой-то шум, а затем звук падающих на пол тел.

- Видимо, сейчас, - Северус закатил глаза, - Дай мне рубашку.

- А я в чём буду? - Гермиона сложила руки на груди, - На тебе хоть штаны есть.

Северус решил, что лучше Поттер увидит полуголого его, чем совсем голую Гермиону. Ну уж нет, это тело принадлежит только ему.

- Профессор Снейп! - заорал Поттер из гостиной, - Вы дома?

Северус снова закатил глаза и направился в гостиную.

- Какого чёрта вы здесь забыли, Поттер, Уизли и будущая Поттер, - процедил сквозь зубы он.

- Доброе утро! - улыбнулся Гарри.

- С Рождеством! - добавил не менее улыбчивый Рон.

- А у вас тут уютненько, - отозвалась Джинни, разглядывая гостиную, старательно отводя глаза от своего полуголого учителя.

- Осмотрелись? Теперь проваливайте.

- Почему у вас одежда летит над лестницей? - спросил Рон.

Северус обернулся. И вправду. Белый махровый халат плавно влетел в кухонную дверь и скрылся за ней. Северус стиснул зубы и закрыл глаза. Повернувшись обратно к незваным гостям, он собирался сказать ещё что-нибудь не менее дружелюбное, чем то, что уже было сказано, но дверь кухни открылась.

- Привет, ребята, с Рождеством! - сказала Гермиона.

На ней был тот самый летящий по воздуху белый халат, а рубашку она теперь протягивала Северусу. Он медленно протянул руку за ней, буравя взглядом Гермиону.

Когда они наконец посмотрели на стоявших у камина ребят, то наткнулись на три округлившихся до размеров снитчей пар глаз. Но все эти глаза говорили разные вещи. Например у Джинни в глазах было: “Она всё-таки добилась своего!”, у Гарри: “Охренеть, ну дают!”. И только Рон был просто в тихом ужасе и шоке от всего происходящего.

- П-пахнет блинами, - первый подал голос Гарри.

- Да, я только что сделала, - ответила Гермиона совершенно спокойным голосом, как будто ничего необычного не происходит.

- Кх-кхм, - прокашлялся Гарри и сделал несколько неуверенных шагов вперед.

- Круто! Я ужасно голодная! Мы всю ночь не спали, - продолжила Джинни наконец сдвинувшись с места.

- А что вы делали? - спросила Гермиона.

- Нам больше интересно, что делали вы! - отозвался Рон, срывающимся на визг голосом, - Гермиона!

- Рон! - одновременно воскликнули Гарри и Джинни.

- Рон, ты будешь блины? - спросила Гермиона, направляясь к кухне.

Северус, за всё время не проронивший ни слова, стоял и чуть ли не с гордостью наблюдал за спокойствием Гермионы. Он был абсолютно уверен, что она не захочет рассказывать друзьям ничего из происшедшего. Видимо, Гарри и Джинни были больше введены в курс дела, нежели Рон. Северус хмыкнул и проследовал за Гермионой на кухню. Из гостиной доносились голоса троих ребят, которые яростно обсуждали сложившуюся ситуацию.

- Северус, накрой на стол, - сказала Гермиона, протягивая ему пять тарелок и сложенные на них ножи и вилки.

- Ты в порядке? - спросил он, принимая посуду.

- А с чего мне быть не в порядке? - лучезарно улыбнулась Гермиона и, встав на носочки, взялась за его плечи и поцеловала в губы лёгким поцелуем.

Теперь уже совершенно спокойный Северус отправился в столовую накрывать на стол. Гермиона зашла следом, неся в руке тарелку со стопкой блинов.

- Гермиона, мне нужно в туалет! - услышали они крик Джинни.

- Дверь напротив лестницы! - откликнулась она.

В столовую бодрым шагом зашёл Гарри, а за ним плёлся Рон, всё ещё пребывающий в шоке.

- Выглядит вкусно! - Гарри потёр руки и чуть было не уселся на гермионино место за столом, но та его быстро оттуда прогнала.

Через несколько минут Гермиона принесла чай и кофе, лимонный пирог с вечера и всего понемногу, что было в холодильнике. Все были жутко голодные, поэтому с радостью набросились на завтрак. Гермиона была безумно рада, что Северус, который перестал ненавидяще на них смотреть, теперь даже перебросился с Гарри парой слов. Только Джинни всё время пихала Гермиону в бок, пытаясь показать ей, что хочет поговорить с ней наедине. Желание подруги понятно, но Гермионе стало казаться неправильным обсуждать всё это. Ей почему-то захотелось оставить все приятные мысли самой себе и не делиться ими с другими. Хотя никакой в этом проблемы нет, Джинни просто любопытная, а вот обсуждать всё это с Гарри и Роном она никогда не станет, даже если её будут пытать Круциатусом.

В итоге поговорить двум подругам так и не удалось, потому что Гарри, будто читая мысли Гермионы, поблагодарил за завтрак, обняв Гермиону и пожав руку Снейпа, заявил, что они уходят. Рон, который просто молчал весь завтрак, то и дело осуждающе поглядывая на Гермиону, просто кивнул и поднялся из-за стола.

Северус вышел в гостиную, чтобы проследить, как эта милая компания покинет его дом, дабы убедиться, что камин и всё его окружающее останется в целости и сохранности. Затем он вернулся в кухню, где его ждала Гермиона. Она сразу нырнула в его объятия, прижимаясь щекой к груди. Он положил ладонь ей на голову, зарываясь пальцами в мягкие каштановые локоны.

- Наконец-то, они ушли, - буркнул он, а Гермиона улыбнулась, - Компания идиотов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Beatles. Антология
The Beatles. Антология

Этот грандиозный проект удалось осуществить благодаря тому, что Пол Маккартни, Джордж Харрисон и Ринго Старр согласились рассказать историю своей группы специально для этой книги. Вместе с Йоко Оно Леннон они участвовали также в создании полных телевизионных и видеоверсий "Антологии Битлз" (без каких-либо купюр). Скрупулезная работа, со всеми известными источниками помогла привести в этом замечательном издании слова Джона Леннона. Более того, "Битлз" разрешили использовать в работе над книгой свои личные и общие архивы наряду с поразительными документами и памятными вещами, хранящимися у них дома и в офисах."Антология "Битлз" — удивительная книга. На каждой странице отражены личные впечатления. Битлы по очереди рассказывают о своем детстве, о том, как они стали участниками группы и прославились на весь мир как легендарная четверка — Джон, Пол, Джордж и Ринго. То и дело обращаясь к прошлому, они поведали нам удивительную историю жизни "Битлз": первые выступления, феномен популярности, музыкальные и социальные перемены, произошедшие с ними в зените славы, весь путь до самого распада группы. Книга "Антология "Битлз" представляет собой уникальное собрание фактов из истории ансамбля.В текст вплетены воспоминания тех людей, которые в тот или иной период сотрудничали с "Битлз", — администратора Нила Аспиналла, продюсера Джорджа Мартина, пресс-агента Дерека Тейлора. Это поистине взгляд изнутри, неисчерпаемый кладезь ранее не опубликованных текстовых материалов.Созданная при активном участии самих музыкантов, "Антология "Битлз" является своего рода автобиографией ансамбля. Подобно их музыке, сыгравшей важную роль в жизни нескольких поколений, этой автобиографии присущи теплота, откровенность, юмор, язвительность и смелость. Наконец-то в свет вышла подлинная история `Битлз`.

Коллектив авторов

Биографии и Мемуары / Публицистика / Искусство и Дизайн / Музыка / Прочее / Документальное