Читаем You Would Never Know (СИ) полностью

- Вы поставите мне “превосходно”?! - удивленно и с надеждой в голосе пролепетала Гермиона.

- Конечно нет, мисс Грейнджер, - сказал Северус таким тоном, будто это самая очевидная вещь на свете.

- Но… Но вы же сами сказали, что…

- Мисс Грейнджер, все ваши работы, которые вы когда-либо сдавали мне, могут оцениваться лишь на “превосходно” или, если бы это было возможно, ещё выше.

- Раз вы считаете, что они так хороши, неужели вам сложно поставить мне отличную оценку? - Гермиона еле сдерживала нотки обиды в голосе.

- Да, разумеется, сложно. Потому что с вашим появлением в школе, мисс Грейнджер, вы стали первой гриффиндоркой, которая обошла по знаниям слизеринцев. А я не мог допустить этого, по крайней мере на моих уроках.

Это имело смысл, по мнению Гермионы, но всё равно было обидно. Она всю жизнь думала, что её старания, выискивание нужных книг в недрах библиотеки, стоят всего лишь “выше ожидаемого”, когда слизеринцы за свои ужасные зелья и две строчки сочинений получали “превосходно”.

- Но согласитесь, профессор, - Гермиона придвинулась обратно к столику, - Это некомпетентно.

- Соглашусь, - кивнул тот и, вытащив волшебную палочку, подогрел остывший в чайнике чай.

Когда Гермиона закончила и с Древними Рунами, она посмотрела на часы. После отбоя прошло полтора часа и если МакГонагалл застукает её вне гостиной, ей несдобровать.

- Профессор, - начала Гермиона, - а что завтра мы будем делать на уроке у первого курса?

- Я полагал, мисс Грейнджер, что вы снова с ними поговорите, - отложив газету на стол, сказал Северус.

Гермиона покраснела.

- Они все эти дни просто изводили меня расспросами о том, когда же наконец вы посетите наши уроки.

- Профессор, но если они опять спросят про вас? - не поднимая голову, спросила Гермиона.

- Что ж, ответьте им.

- Но я не могу говорить с ними о… ну… о Лили Поттер и… сами знаете. Это неправильно, - пробормотала Гермиона, сглатывая слёзы.

Северус оценивающе осмотрел её и сказал:

- Вы многого не знаете. А они уж тем более. Всё очень изменилось.

- О чём вы, сэр? - удивилась она.

Северус промолчал. А через несколько минут спросил:

- Вы хотите вернуться в гостиную, или есть ещё какие-то не сделанные уроки?

По правилам ей надо бы уже бежать со всех ног в гостиную, но Северус сам предложил ей остаться. Она не может упустить такого шанса.

- Да, мне нужно проверить мою работу по Зельеварению.

- Значит приступайте. Если вы не очень устали.

- Нет, совсем нет, сэр, а вы?

Он покачал головой и откинулся в кресле. Гермиона достала из сумки свитки с эссе по Зельеварению. Она проверила его несколько раз и точно знала, что ошибок в нём нет. Но для вида уткнулась в исписанные пергаменты.

- Профессор Слизнорт сказал мне недавно, что вы лучшая на курсе с уходом “принца” зелий Поттера.

Гермиона негодующе посмотрела на Северуса, а затем засмеялась. Ему тоже хотелось посмеяться вместе с ней, но он сдержался.

- Он весь год пользовался вашим учебником!

- Я знаю.

- Он бы никогда не додумался размять дремоносные бобы серебряным кинжалом! - Гермиона ждала два года, чтобы кому-то пожаловаться на нечестную работу Гарри, - В оригинальном учебнике было точно и ясно написано: “нарезать”! Но конечно же Слизнорту и в голову не пришло, что Принц-полукровка “любезно одолжил” Гарри свой учебник!

- Вы так расстраиваетесь из-за того, что не получили тот маленький пузырёк “Феликса Фелициса”? - поднял брови Снейп, - Мисс Грейнджер, вы не хуже меня можете наготовить целый бидон жидкой удачи.

- Да не в ней дело! А в принципе! Он же не знал всего этого! Да и к тому же, все равно “Феликс” Гарри отдал мне, Рону и Джинни перед тем как уйти с Дамблдором на поиски медальона.

- Вы выпили удачу? - ещё больше удивился Северус, наклоняясь ближе к Гермионе.

- Да. Малфой провел в замок Пожирателей, да ещё и Сивого, - Гермиона передернула плечами от воспоминаний об этом мерзавце, - Мы бы не выстояли в битве с ними, если бы Гарри не оставил нам зелье.

- Слышал, это вы расправились с Сивым? Похвально.

- Не без помощи. Этот гад хотел убить Полумну!

- Мне казалось, что мисс Лавгуд не вызывает у вас симпатии, - заметил Северус.

- Не правда! Мы подружились. Она очень хорошая.

- У вас все хорошие, - усмехнулся Северус.

- Волдеморт, например, нет, гореть ему в аду, - нахмурилась Гермиона, - а Беллатрисе у меня те же пожелания, - она невольно потерла шрам на левой руке.

И Снейпа будто осенило. Он вскочил с кресла, чуть напугав Гермиону.

- Я сейчас вернусь, мисс Грейнджер.

- Ладно, - ответила взятая врасплох она.

Сложив все свои вещи в сумку, она принялась ждать профессора. Тот появился через несколько минут с флакончиком в руках.

- Должно вам помочь.

Он опустился на пол рядом с отпрянувшей Гермионой.

- Не бойтесь. Дайте мне руку.

Она покачала головой.

- Мисс Грейнджер, я приготовил вам мазь, она может помочь.

Она снова покачала головой, убирая руку за спину.

- Не поможет, - со слезами на глазах проговорила она, - Мы всё пробовали. Гарри всё лето с ума сходил, чтобы найти всех лучших зельеваров.

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Beatles. Антология
The Beatles. Антология

Этот грандиозный проект удалось осуществить благодаря тому, что Пол Маккартни, Джордж Харрисон и Ринго Старр согласились рассказать историю своей группы специально для этой книги. Вместе с Йоко Оно Леннон они участвовали также в создании полных телевизионных и видеоверсий "Антологии Битлз" (без каких-либо купюр). Скрупулезная работа, со всеми известными источниками помогла привести в этом замечательном издании слова Джона Леннона. Более того, "Битлз" разрешили использовать в работе над книгой свои личные и общие архивы наряду с поразительными документами и памятными вещами, хранящимися у них дома и в офисах."Антология "Битлз" — удивительная книга. На каждой странице отражены личные впечатления. Битлы по очереди рассказывают о своем детстве, о том, как они стали участниками группы и прославились на весь мир как легендарная четверка — Джон, Пол, Джордж и Ринго. То и дело обращаясь к прошлому, они поведали нам удивительную историю жизни "Битлз": первые выступления, феномен популярности, музыкальные и социальные перемены, произошедшие с ними в зените славы, весь путь до самого распада группы. Книга "Антология "Битлз" представляет собой уникальное собрание фактов из истории ансамбля.В текст вплетены воспоминания тех людей, которые в тот или иной период сотрудничали с "Битлз", — администратора Нила Аспиналла, продюсера Джорджа Мартина, пресс-агента Дерека Тейлора. Это поистине взгляд изнутри, неисчерпаемый кладезь ранее не опубликованных текстовых материалов.Созданная при активном участии самих музыкантов, "Антология "Битлз" является своего рода автобиографией ансамбля. Подобно их музыке, сыгравшей важную роль в жизни нескольких поколений, этой автобиографии присущи теплота, откровенность, юмор, язвительность и смелость. Наконец-то в свет вышла подлинная история `Битлз`.

Коллектив авторов

Биографии и Мемуары / Публицистика / Искусство и Дизайн / Музыка / Прочее / Документальное