Читаем За 27 дней полностью

Я неосознанно потерла ужасную на вид отметку «27» на своем запястье, как только присоединилась к толпе школьников, спешащих в сторону кафетерия. Она была больше, чем просто молчаливым напоминанием обо всём, что я должна была сделать.

Боже, мне надо перестать психовать. Сейчас было не время вести себя, как эмоционально запутавшаяся девочка-подросток. Чёрт, я должна была вести себя как взрослая, когда дело доходило до этого.

Я прошла через переполненную очередь за обедом и, в конце концов, мне удалось взять безопасный на вид сэндвич с ростбифом, немного картошки фри и бутылку воды. Честно говоря, на то, чтобы просто стоять в очереди, у меня ушло около половины времени, отведенного для обеда.

Заплатив за еду, я смущенно стояла на цыпочках в стороне кафетерия, стараясь изо всех сил узнать темные, взъерошенные волосы Арчера. Это было легче сказать, чем сделать, учитывая, сколько чертовых детей ходило в эту школу. Это было просто смешно.

— Эй, Хедли. Ты идёшь?

Я старалась не подпрыгнуть от шока, как только Тейлор встала рядом со мной, держа свой обычный обед, который состоял из жалкого салата и бутылки воды. Тейлор и я обычно сидели с другой группой третьекурсниц — с Кэт, Джейми, Норой и Бри — на противоположной стороне кафетерия. Другие девушки были приятными и очень дружелюбными, но просто они были такими же сплетницами, как и Тейлор, что могло немного раздражать.

— Я подойду через минуту, — пробормотала я, опуская взгляд на свои ноги. — Мне нужно кое-что сделать.

Тейлор выглядела сбитой с толку из-за моих слов и словно собиралась сказать что-то в ответ, но это было как раз в тот момент, когда я успела заметить Арчера среди огромной массы обедающих студентов.

Он сидел в дальнем конце кафетерия, его вещи были разбросаны на маленьком столике в беспорядке, как будто он пытался создать неприятную атмосферу так, что никто не захотел бы приблизиться к нему. Он наклонился немного вперед на своем стуле и выглядел так, как будто видал и лучшие времена.

Ну, была не была. В буквальном смысле.

Я бросила краткое «увидимся!» через плечо в сторону Тейлор и прошла через кафетерий, направляясь в сторону Арчера. Чем ближе я подходила, тем тяжелее становилось просто дышать, но я заставила себя забыть об этом. Мне не принесло б никакой пользы, если б я не могла дышать около него ближайшие 27 дней.

Арчер поднял голову и недоверчиво уставился на меня, как только я плюхнулась на стул напротив него, бросив куртку и сумку на стул рядом со мной.

— О, Боже, — простонал он, подняв руку ко лбу. — Опять ты.

Я пыталась не принимать это на свой счет, сузив глаза в его сторону.

— Да, опять я, — вздохнула я, пытаясь вытеснить горечь из голоса. — Ты следовало ожидать этого.

— Я думал, «увидимся завтра» — это было просто клише, которое люди говорят вместо «пока», — прокомментировал Арчер, немного раздраженно. — Я не думал, что ты на самом деле говорила серьезно.

— Конечно, я говорила серьезно! — усмехнулась я, закатив глаза. — Я собираюсь узнать тебя поближе, Арчер Моралес.

— И с какой стати тебе делать это?

Скрытый эмоциональный подтекст в голосе Арчера заставил проблеск страха проскользнуть вниз по моему позвоночнику. В его глазах был такой взгляд, который ясно сказал, что он не примет в качестве ответа ничего, кроме правды.

— Потому что, — неуверенно сказала я, с трудом сглотнув после паузы. — Ты кажешься весьма интересным человеком, которого я хочу узнать получше.

Арчер издал задумчивый звук, как только схватил и откусил один из моих ломтиков картошки, его брови сдвинулись так, что казалось, словно он был погружен в свои мысли.

— Это похоже на приемлемый ответ, — сказал он через мгновение. — Кроме того, что я не верю тебе. Ты никогда не разговаривала со мной до прошлой ночи. Ты так быстро изменила свое мнение обо мне?

Ну да, подумала я, мысленно закатывая глаза. Я понятия не имела, что ты мог быть таким грубым.

Однако, мне необходимо было поскорее забыть об этом.

— Ну, ты разбудил меня в том китайском ресторанчике, вместо того чтобы просто оставить меня там, — отметила я, поднимая бровь. — Это кажется уже должно само по себе рассматриваться как заслуга, верно?

— Не напоминай мне о прошлой ночи, — пробормотал Арчер, слегка вздрагивая. — Это настолько вывело меня из зоны комфорта — быть внимательным к тебе. Могла бы также посчитать это одолжением, потому что это не произойдет снова.

Я выпустила смешок, снова закатив глаза. Вероятно, он был прав насчет этого.

Я молча наблюдала за Арчером несколько минут в то время, как он схватил мою тарелку картошки и начал есть сам, удивляясь, почему, черт возьми, он был таким антиобщественным. Я была милой, не так ли?

Или может просто дело во мне?

— Послушай, Арчер, — сказала я, игнорируя ворчание своего желудка. — Почему ты так против того, чтобы быть друзьями?

Арчер сделал забавное лицо, пока жевал мою картошку, уставившись в потолок, как будто он был погружен в свои мысли.

Перейти на страницу:

Все книги серии За 27 дней

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Картофельное счастье попаданки (СИ)
Картофельное счастье попаданки (СИ)

— Мужчины по-другому устроены! — кричал мой жених, когда я узнала о его измене. —И тебе всё равно некуда идти! У тебя ничего нет!Так думала и я сама, но всё равно не простила предательство. И потому звонок нотариуса стал для меня неожиданным. Оказалось, что мать, которая бросила меня еще в детстве, оставила мне в наследство дом и участок.Вот только нотариус не сказал, что эта недвижимость находится в другом мире. И теперь я живу в Терезии, и все считают меня ведьмой. Ах, да, на моем огороде растет картофель, но вовсе не для того, чтобы потом готовить из его плодов драники и пюре. Нет, моя матушка посадила его, чтобы из его стеблей и цветов делать ядовитые настойки.И боюсь, мне придется долго объяснять местным жителям, что главное в картофеле — не вершки, а корешки!В тексте есть: бытовое фэнтези, решительная героиня, чужой ребёнок, неожиданное наследство

Ольга Иконникова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература