Читаем За 27 дней полностью

— Ты популярная, богатая, невежественная, избалованная девчонка, которая ни черта ни о чем не знает, — в итоге немного грубо сказал он. — Наверное, поэтому я так против того, чтобы быть друзьями.

То, как он презрительно произнес «друзьями» возмутило меня до абсурда, и мне пришлось побороть в себе желание бросить тарелку картошки в него.

— Прежде всего, — выдавила я сквозь стиснутые зубы. — Я не популярная. И богаты мои родители, а не я. К тому же, я тоже много чего знаю! Я настолько далека от невежественности, насколько это возможно!

— О, правда? — Арчер поднял элегантную темную бровь, совсем не выглядя убежденным.

— Правда!

— Я не верю тебе.

— Ты даже не знаешь меня, Арчер! Почему ты так упрямишься?

— Ты тоже меня не знаешь, Хедли.

Всё это время я понятия не имела, что мы неосознанно наклонились через стол друг к другу, наши глаза встретились в бешеном, зрительном поединке. И он практически съел всю мою картошку, чёрт его дери.

Но я не собиралась быть той, кто отступит так легко. Чёрт, нет.

— Можешь, пожалуйста, просто дать нам шанс стать друзьями, Арчер? — тихо спросила я, стараясь при этом не покраснеть.

Бездонные темные глаза Арчера путешествовали по моему лицу, почти как будто он искал там ответы, прежде чем он тяжело вздохнул, откинувшись на спинку стула настолько далеко от меня, насколько это возможно.

— Ладно, — проворчал он, весьма недовольным голосом. — Мы попробуем стать друзьями. Но просто знай, что ты надоедливая и легко действуешь мне на нервы. Я не уверен, что ты мне нравишься.

Это по какой-то странной причине заставило меня рассмеяться.

— Ладно, Арчер, — слегка саркастически сказала я. — Если сейчас ты считаешь меня надоедливой, просто подожди, пока мы узнаем друг друга поближе. Милый, ты ещё ничего не видел.

В этот момент громко прозвенел звонок, возвещающий о конце обеденного перерыва и о начале пятого урока.

Хм. К счастью для Арчера.

— Вот, возьми всю мою картошку, — сказала я, пододвигая тарелку к нему. — Ты уже всё равно съел большую её часть.

— Спасибо, — ответил он с сарказмом. — Я непременно буду красть твою еду гораздо чаще.

Я встала и схватила свои вещи со стула рядом со мной, засовывая сэндвич в свою сумку. Я бы, наверное, просто в конечном итоге съела б его по дороге домой на метро.

— Ну, это знаменует наш первый день дружбы, — сказала я Арчеру в то время, как смущенно стояла возле стола.

— Как мне повезло. — Арчер остался сидеть за столом, счастливо жуя картошку.

Я бросила на него испепеляющий взгляд, но всё равно протянула руку, чтобы пожать.

Он уставился на мою руку, как будто она была покрыта пиявками или чем-то ещё, но всё же протянул руку и пожал мою. Если мы собирались часто пожимать руки, мне просто пришлось бы привыкнуть к теплым, зажигательным чувствам, которые я испытывала, когда бы он не прикасался ко мне.

Какая радость.

— Увидимся позже, Арчер, — пропела я раздражающим голосом. — Держись подальше от неприятностей!

Арчер пробормотал что-то, что я не услышала — и я в любом случае не уверена, что хотела бы услышать, что он сказал, — быстро повернулась и присоединилась к куче студентов, покидающих кафетерий, чтобы отправиться на занятия.

— Ну, — вздохнула я про себя, устремив взгляд на свои ноги. — Один день позади, впереди ещё двадцать шесть.

Конечно, я надеялась, что Смерть знал, во что он ввязался, прося меня спасти Арчера.

Глава 6

Может быть, это была «судьба». Может быть, так на самом деле должно было произойти в моей жизни прямо сейчас. Или, может быть, к этому как-то был причастен Смерть.

Я направлялась в сторону выхода после последнего звонка, распихивая всех на своем пути, на свежий, прохладный воздух поздней осени в Нью-Йорке, и мне довелось врезаться ни в кого иного, как именно в самого Арчера Моралеса.

Не впервые за последние дни, я начала сомневаться в своей вменяемости.

И Арчер Моралес не был удивлен. Это тоже не очень-то помогло моему делу.

Он выпрямился, подвешивая свой, потрепанный на вид, рюкзак на плечо, и бросил на меня взгляд, который может убить взрослого мужчину.

Я тяжело сглотнула, чувствуя, как краска приливает к щекам.

— Была ли причина того, что тебе пришлось вот так в меня врезаться? — очень неприятным голосом потребовал Арчер. — Или ты настолько одержима мной, что тебе необходимо продолжать следить за мной?

Да, Арчер Моралес снова вел себя, как придурок.

— Я не слежу за тобой, — пробормотала я, опустив глаза. — Если ты не заметил, здесь вроде как столпотворение.

— Да, — согласился он, оглядываясь вокруг. — Что ж, если ты не возражаешь, я ухожу.

Он оставил меня там, неуклюже стоящую на дорожке, крепко вцепившуюся в свою школьную сумку и уставившуюся на него в изумлении.

Я чувствовала, что это будет происходить много раз.

— Эй! Подожди!

Мне практически пришлось сорваться с места, чтобы успеть за его длиннющими шагами. Он уже прошел полпути через парковку, направляясь по тротуару целенаправленными шагами, и, вероятно, делал всё возможное, чтобы игнорировать меня.

— Эй, я с тобой разговариваю!

Я почти задыхалась, когда мне, наконец, удалось догнать его, крепко схватив за предплечье.

Перейти на страницу:

Все книги серии За 27 дней

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Картофельное счастье попаданки (СИ)
Картофельное счастье попаданки (СИ)

— Мужчины по-другому устроены! — кричал мой жених, когда я узнала о его измене. —И тебе всё равно некуда идти! У тебя ничего нет!Так думала и я сама, но всё равно не простила предательство. И потому звонок нотариуса стал для меня неожиданным. Оказалось, что мать, которая бросила меня еще в детстве, оставила мне в наследство дом и участок.Вот только нотариус не сказал, что эта недвижимость находится в другом мире. И теперь я живу в Терезии, и все считают меня ведьмой. Ах, да, на моем огороде растет картофель, но вовсе не для того, чтобы потом готовить из его плодов драники и пюре. Нет, моя матушка посадила его, чтобы из его стеблей и цветов делать ядовитые настойки.И боюсь, мне придется долго объяснять местным жителям, что главное в картофеле — не вершки, а корешки!В тексте есть: бытовое фэнтези, решительная героиня, чужой ребёнок, неожиданное наследство

Ольга Иконникова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература