Читаем За 27 дней полностью

— Что? — в замешательстве взглянул на меня Арчер, как только шагнул вниз по лестнице.

— Кто с тобой подрался? — уточнила я, прищурив глаза.

Арчер закатил глаза и иронично усмехнулся.

— Тай Риттер. Этот парень — мудак и дерётся со всеми.

Тай Риттер был фаворитом в ДФК — квотербек и капитан футбольной команды, президент студенческого совета, кандидат на звание короля выпускного вечера в этом году. Тай действительно был придурком, но зачем ему драться с Арчером? Остальные любители ошиваться рядом, наверное, назвали бы это общением — знаете, общением с людьми ниже их социального класса. Это была просто ещё одна причина, которая добавлялась к подозрению, что Хэйвок был причастен к этому.

— С тобой всё будет хорошо? — спросила я его, как только мы вышли на улицу в ясный декабрьский день.

— Со мной всё будет нормально, Хедли, — вздохнул Арчер, теперь выглядя раздраженным. — Хватит волноваться обо мне постоянно.

Ну, он был прав. Хотя я не собиралась переставать волноваться о нем. Не то чтобы я даже могла.

— Ладно, — ответила я настолько невозмутимо, насколько это было возможно. — Я просто хотела убедиться.

— Ну, не то чтобы тебе нужно, — пробормотал Арчер.

— Хорошо, хорошо… — смущенно замолчала я. — Тогда увидимся завтра, тогда?

— Полагаю, да. — Арчер поджал губы и пожал плечами.

Я с трудом подавила желание врезать ему и вместо этого поднялась на цыпочки, чтобы поцеловать его в щеку, прежде чем направиться в противоположном направлении к метро.

Меня не то чтобы действительно можно назвать религиозным человеком. Несмотря на этот факт, я начинала молиться, чтобы всё было хорошо, чтобы ничего плохого не произошло с Арчером. Теперь я молилась, чтобы он не пострадал больше, чем сегодня.

Если шишка, растущая на моей голове от падения и довольно ужасно выглядящий синяк Арчера о чем-то говорили, то это была лишь проба того, что Хэйвок мог предложить, и я не была уверена, что мне понравилось то, что я начинала видеть.

Глава 19

Вторник прошел примерно так же, как и понедельник. Было немного странно, конечно, но в целом, не так плохо. Я всё ещё получала странные взгляды в свою сторону и люди по-прежнему шептались обо мне. Даже несколько человек, которых я могла назвать хорошими приятелями по химии, резко перестали со мной разговаривать и отказывались смотреть мне в глаза. Я не слишком расстроилась из-за этого. Хотя это слегка нервировало.

Главным фактом, который полностью компенсировал во вторник все неловкие взгляды и грубые перешептывания, стало то, что, видимо, у Арчера не было проблем с тем, чтобы целоваться со мной на людях. Ему совершенно не составило никакого труда наклониться и прижаться своими губами к моим, а затем отправиться на пятый урок после обеда. Я была так удивлена, что мне едва хватило времени, чтобы поцеловать его в ответ, прежде чем он ушёл с весьма довольной ухмылкой на лице. Я не была уверена, должна ли я посчитать это хорошим знаком или нет, но я была чертовски уверена в том, что у меня не было проблем с этим.

Теперь была среда, у меня осталось двенадцать дней, и я была не ближе к разгадке того, что должна сделать, чтобы помочь ему, чем раньше. Подойти к нему и потребовать ответ, принимает ли он антидепрессанты, было довольно глупо с моей стороны.

Ну, что бы я, черт возьми, не должна была сделать, это должно было оказать мне услугу и дать о себе знать в ближайшие несколько дней. Я молилась, чтобы я смогла добиться успеха каким-то образом сегодня вечером, поскольку я должна была по графику работать в кофейне. Также было бонусом то, что я смогу повидаться с Реджиной.

Я потащилась домой из метро после школы и принимала горячий душ как можно дольше, прежде чем мне пришлось пойти на работу. Школа всегда заставляла меня чувствовать себя грязной — вам нужно было видеть, в какой части города она находится — и у меня было достаточно времени, чтобы принять душ и заставить себя выглядеть презентабельно на работе перед уходом.

Мои родители приехали домой рано утром в понедельник, но я не видела их с Дня Благодарения. Это просто совпадение и никак не связано с той ситуацией, когда я накричала на них. Можно было сказать, что я не слишком переживала по этому поводу. Называйте это грубостью или как хотите, но я почти не проводила время с ними и едва знала их. Что ещё я должна была чувствовать по отношению к ним?

Мои мысли блуждали по самым обычным вещам, по которым только можно было, во время поездки к «Маме Розе». Обычно это происходило, когда у меня было слишком много свободного времени, и один Господь знал, что у меня его было недостаточно в последнее время.

Когда я наконец добралась до кофейни, мои зубы дрожали, и было облегчением шагнуть во внутрь теплого, пахнущего корицей, места.

— О, здравствуй, Хедли. На улице холодно?

Я посмотрела в сторону прилавка и увидела Реджину, и, Боже, она выглядела ужасно. На её волосах похоже появилось ещё несколько седых прядей, как будто она не спала два дня, а темные мешки под глазами, вроде как, придали ей броскую внешность, как у енота.

— Немного, — ответила я, заставив себя улыбнуться.

Перейти на страницу:

Все книги серии За 27 дней

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Картофельное счастье попаданки (СИ)
Картофельное счастье попаданки (СИ)

— Мужчины по-другому устроены! — кричал мой жених, когда я узнала о его измене. —И тебе всё равно некуда идти! У тебя ничего нет!Так думала и я сама, но всё равно не простила предательство. И потому звонок нотариуса стал для меня неожиданным. Оказалось, что мать, которая бросила меня еще в детстве, оставила мне в наследство дом и участок.Вот только нотариус не сказал, что эта недвижимость находится в другом мире. И теперь я живу в Терезии, и все считают меня ведьмой. Ах, да, на моем огороде растет картофель, но вовсе не для того, чтобы потом готовить из его плодов драники и пюре. Нет, моя матушка посадила его, чтобы из его стеблей и цветов делать ядовитые настойки.И боюсь, мне придется долго объяснять местным жителям, что главное в картофеле — не вершки, а корешки!В тексте есть: бытовое фэнтези, решительная героиня, чужой ребёнок, неожиданное наследство

Ольга Иконникова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература