Читаем За 27 дней полностью

Я развернулась и помчалась обратно в свою комнату, пока у мамы не появилась возможность сказать что-нибудь ещё.

До сих пор это утро казалось довольно странным. Папа всё ещё был заперт в ванной, так что в этом не было ничего необычного. Мама, правда, никогда не утруждала себя разговорчиками. Давным-давно она спрашивала меня, как прошел мой день, когда я приходила домой из школы и помогала мне с домашним заданием. Как только я перешла в старшую школу — всё изменилось. Будет ли хуже, я не была уверена.

Я старалась выбросить из головы неловкое поведение мамы, пока принимала душ и собиралась в школу. У меня сегодня были дела поважнее. Я надеялась, скрестив пальцы, что мои отношения с Арчером были теперь устаревшими новостями, но об этом, вероятно, можно было только мечтать. Мы ведь говорим о ДФК, так что никогда нельзя было быть слишком уверенной.

Мама с папой ушли, когда я вышла из своей спальни, затем через входную дверь. Мои мысли, в основном, витали в облаках, когда я направлялась к метро. В этом не было ничего необычного. Тейлор уже ждала на платформе, когда я, наконец, пришла, и мгновенно начала лепетать что-то обо всем на свете в своей типичной манере Тейлор.

Сегодня, по какой-то причине, это не беспокоило меня. Будь это любой другой день, я, наверное, сказала б ей заткнуться. Но мои мысли были сосредоточены на чем-то другом. На чем-то вроде Арчера.

Я не могла объяснить чувство, которое медленно начало ползти по мне, как только Тейлор и я вышли из метро на поверхность. Было такое ощущение, словно тяжелый вес давит на мои плечи, а в животе вертелись бабочки. Я продолжала оглядываться через плечо каждую минуту, с непреодолимым ощущением, что за мной наблюдают. Никто не обращал на меня никакого внимания, но это ни капли не уменьшило мою нервозность.

— Хорошо, на что ты смотришь? — потребовала Тейлор, дергая меня за руку, чтобы остановить.

— Ни на что, — медленно сказала я. — Вообще ни на что.

Это была ложь.

— Да, точно. Ты ищешь Арчера? — Глаза Тейлор сузились в подозрении.

— Нет, — сердито вздохнула я. — Не ищу. Давай просто пойдем, ладно?

Тейлор продолжала бросать на меня проницательные взгляды, как только мы снова отправились в путь, что только начало меня ещё больше раздражать. Этот день и так начался странно, а теперь он превратился во что-то, что мне не особо понравится.

Тейлор и я расстались после того, как ступили через парадную дверь школы, и я пошла в свой класс с этим жутким чувством, нависающим надо мной.

Тут было что-то не так, а я не слишком жаждала выяснять, что это было.

Арчера не было на обеде. Я уставилась на его пустой стул с озадаченным выражением лица, размышляя, где, черт возьми, он мог быть. В кофейне не нужна была дополнительная помощь, не так ли? В кофейне всё было хорошо, насколько я знала. Была ли Виктория в порядке? Был ли у Реджины ещё один рецидив? Случилось ли что-то с Эйприл, Мэй или Джун?

Возможности того, что могло произойти, были бесконечны. Мои руки тряслись, как только я плюхнулась на стул и чуть не сбила свою бутылку лимонада со стола.

Сейчас всевозможные пугающие сценарии пронеслись в моей голове, и я приложила все усилия, чтобы не разрыдаться посреди столовой. Я знала, что веду себя, как плакса, по поводу всего этого. Нельзя было обойти стороной этот факт. Но сегодня что-то ужасно неправильное маячило на горизонте, и в этом не было никаких сомнений. Арчер, насколько мне известно, ни разу не пропустил ни одного дня в школе за весь этот семестр. Каждый день, когда я направлялась в спортзал из класса химии, я проходила мимо его шкафчика, и он всегда стоял там, запихивая вещи в свой рюкзак с привычным угрюмым выражением. Не то чтобы я нарочно ходила там, чтобы высматривать его, но я обычно всегда держалась в стороне в коридорах, было трудно не увидеть его. Даже если всё остальное в моей жизни было до смешного непредсказуемо, Арчер всегда был там, и это было своего рода удовлетворение.

Осколок ледяного ужаса скользнул вниз по моей спине от одной мысли, которая внезапно пришла мне в голову.

Что если Арчер покончил с собой? Что если он на самом деле сделал это?

Так, стоп, Хедли, рассуждала я сама с собой. У меня еще осталось 11 дней. Ещё слишком рано, даже если он собирался сделать это. Должна быть какая-то правдоподобная причина, почему его сегодня здесь нет.

Если бы он действительно покончил с собой, то я б об этом знала. Я была уверена в этом. Технически это уже случалось прежде, и об этом говорила вся школа. Нет, я была абсолютно уверена, что я б узнала, если бы Арчер покончил с собой.

Я бросила свой наполовину съеденный бутерброд на стол и вытащила свой телефон из кармана. У Арчера не было сотового телефона, поэтому я не могла позвонить ему, но я могла позвонить в кофейню, что именно я и сделала.

Я скрестила пальцы и затаила дыхание, пока шли гудки. Сначала один раз, затем второй, третий. И затем связь оборвалась.

Перейти на страницу:

Все книги серии За 27 дней

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Картофельное счастье попаданки (СИ)
Картофельное счастье попаданки (СИ)

— Мужчины по-другому устроены! — кричал мой жених, когда я узнала о его измене. —И тебе всё равно некуда идти! У тебя ничего нет!Так думала и я сама, но всё равно не простила предательство. И потому звонок нотариуса стал для меня неожиданным. Оказалось, что мать, которая бросила меня еще в детстве, оставила мне в наследство дом и участок.Вот только нотариус не сказал, что эта недвижимость находится в другом мире. И теперь я живу в Терезии, и все считают меня ведьмой. Ах, да, на моем огороде растет картофель, но вовсе не для того, чтобы потом готовить из его плодов драники и пюре. Нет, моя матушка посадила его, чтобы из его стеблей и цветов делать ядовитые настойки.И боюсь, мне придется долго объяснять местным жителям, что главное в картофеле — не вершки, а корешки!В тексте есть: бытовое фэнтези, решительная героиня, чужой ребёнок, неожиданное наследство

Ольга Иконникова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература