Читаем За чертой полностью

Неприятный холодок пробежал по спине, возвращая в реальность. Лестница кончилась и Нади остановившись, посмотрела по сторонам. Просторный холл показался ей чересчур темным из-за громоздкой  мебели из черного дерева и грузных вычурных штор, которые почти полностью перекрывали свет от окна. Повернула вправо и приоткрыла дверь. Кабинет. Ничего лишнего. Мощный стол, несколько кресел, шкаф с книгами, шахматный столик. И опять все черное! Следующая комната. Гостиная. Обстановка ни чуть не лучше. Камин, пара потрёпанных диванчиков и кресел, в углу запылившийся и, наверняка, расстроенный рояль. "Что за человек тут жил раньше? Такое чувство, что он хотел собственноручно загнать себя в депрессию. Наверное, моя комната единственное светлое пятно в этом царстве мрака." Девушка поспешила выйти из неприветливой обстановки. Следуя звукам голосов, доносившимся из комнаты под номером три, Надин приготовилась к худшему. "Вряд ли предыдущий хозяин проявил больше лояльности к  столовой". Она оказалась права.

– Нади, мы тебя заждались, дорогая. – Графиня Горсей поднявшись из-за стола, обняла дочь. – Как ты себя чувствуешь?

– Все просто прекрасно, мама. Я давно так хорошо себя не чувствовала. Даже странно немного.

– О, это великолепно! – Сильвия радостно взглянула на мужа. Тот ответил теплой улыбкой,  подходя к  дочери.

– Как я этому рад, моя милая. – Поцеловал  в лоб.

Каждый в эту минуту был поистине счастлив. Надин тому, что на лицах ее любимых больше не было тревоги и терзаний, чета Горсей тому, что их девочка может «дышать полной грудью», ведь ей больше ничего не угрожает.

– Прошу к столу, дамы. Для полной гармонии нам определенно не хватает вкусного завтрака, не так ли? – Граф отодвинул стул перед женой, Нади же помог человек, которого она приняла вчера вечером за дворецкого.

– Кстати, это мистер Финли. – Пожилой мужчина склонил голову в поклоне. – Он здесь в качестве управляющего. Весь дом держится на нем. Обращайтесь к нему по любым  вопросам.

Комната наполнилась аппетитными ароматами, а на столе, как грибы после дождя одно за другим появлялись омлет с овощами,  каши, сэндвичи, различная сдоба, джемы, травяной чай, морс…. Желудок заурчал, игнорируя этикет. Первые десять минут в столовой слышался только звук приборов. Когда же чувство голода начало отходить на второй план, к столовым приборам прибавилась неспешная беседа.

– Я попросила прислугу собраться в холле. – Графиня взглянула на дочь и мужа. – Надо со всеми еще раз  познакомиться. Затем Финли устроит нам экскурсию по дому. Оценим объем работы. Герхард, ты к нам присоединишься?

– Простите, мои милые, но у меня есть неотложные дела. Надо съездить на шахту. Посмотреть, как там обстоят дела. К тому же, я осмотрел дом и пообщался с людьми в свой первый приезд. Однако по возвращении я с удовольствием выслушаю ваши предложения по облагораживанию нашего нового жилища.

Граф отбыл сразу после завтрака, предупредив, что к обеду он вряд ли успеет вернуться.  Немногочисленная прислуга уже ждала  в холле, выстроившись в ряд. При их появлении  все женщины дружно сделали книксен. Финли вышел вперед и перечислил имена и обязанности каждой, не забыв и о себе.  Две женщины работали на кухне. Также были две горничные, одна из которых Хло, отвечающие за порядок в доме и помощь графине и ее дочери. Финли же помимо управляющего и дворецкого еще выполнял работу по уходу за территорией возле особняка и маленькой конюшней  с двумя лошадьми.

Графиня, обведя всех внимательным взглядом, остановила его на управляющем.

– Я доверяю своему мужу. Если он посчитал, что эти люди  могут достойно нести свою службу, я возражать  не намерена. – Вежливая улыбка коснулась ее лица.

– Миледи, всех их я знаю лично и могу поручиться за каждую. Здесь только порядочные люди. Так что вам нечего опасаться. Однако если, не приведите Всевышние, возникнет какая-то неприятная ситуация, вы можете на меня рассчитывать. Виновник ни на секунду не задержится в этом доме.

– Охотно в это верю, мистер Финли. – Графиня снова  перевела взгляд на прислугу. – Хочу отметить, что помимо хорошего исполнения ваших обязанностей, нам важна ваша преданность. Я не потерплю разного рода сплетен, домыслов и обсуждений, особенно вне стен этого дома.  Надеюсь, что мы друг друга поняли….Что ж, на этом  можно закончить. Мистер Финли, идемте. Надин.

Все это время Нади с интересом следила за вытянутыми по струнке женщинами, и на ум ей приходило только одно. Они боятся.  Страх был во всем: в запуганных взглядах, в выражении лиц, в желании быстрее уйти, как только это позволили сделать. Только Финли и Хло держались спокойно. Она была уверена, что причина странного поведения  – не запрет на сплетни за каждым углом и возможность потерять место. Чутье ей подсказывало, что тут скрывалось что-то более интригующее. И она это выяснит при первой же возможности.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXV
Неудержимый. Книга XXV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези