Читаем За чертой тишины полностью

Дешевые понты. Загубленная осень.Всегда, везде, во всем оправданная лень.Желание поспать. Проснуться где-то в восемь,Под вечер, опоздав опять на целый день.Ну почему никто тебя не понимает?Не хочет подождать, уважив твой покой?Ведь так приятно жить, когда уже светает,А ты ложишься спать, на все махнув рукой.Летит за годом год, хотя никто не просит,Но даже сам себе не хочешь ты помочь…Ты опоздал опять. И в окнах снова осеньС тобою вместе спит, оправдывая ночь.

Исчезнувшая дружба

Куда ушла мужская дружба?Не те сегодня времена…Забытой стала и ненужной,Обременительной она.Мы дружим, в общем, по привычке,Мечтая научиться лгать…Уже не пробуют мальчишкиЗа друга жизнь свою отдать.Да так, чтоб не было обидно,Не размышляя о себе,Увы, таких уже не видноНа прагматической волне.Все больше делаем для вида,В угоду кланяясь толпе,И добываем, взявши биту,Себе сомнительный респект.А если силы не хватает,Мы прячемся в тени других,И умираем, забывая,Что значит быть среди живых.

Непризнанные гении

Вокруг стена. Как ни стучи,Никто, увы, тебя не слышит,И одиночество в ночиКричит, зовет, страдает, дышит.О вы, безумные творцы,С тревогой ждущие признанья,Поэты, барды и певцыС талантом, данным в наказанье.Пишите, пойте от души,Зовите сердцем, плачьте, ждите,И посреди глухой тишиНе прекращайте жить, творите!Вы рвете ваши души в кровь,Безумных бардов поколенье,И вам завидует любовь…Пусть на короткое мгновенье!Придут другие времена,Вас по достоинству оценят.И счастье обретет сполнаНепризнанный когда-то гений…

Моя Москва!

Подарила мне жизнь две награды,В том признаться сегодня рискну,Что родился весной в Ленинграде,А люблю золотую Москву.Я люблю тебя с новою силой,Вечным шумом фонтановых струй,Как девчонку, что мне подарилаВ Александровском свой поцелуй.Мы с тобою футбольные матчиВместе смотрим, болеем, кричим,Побеждая, от радости плачем,Проиграв, – очень гордо молчим!Ты – моя! Переулки, аллеи,Мостовые и парки твои!Никогда и никто не заменитМне Москвы золотые огни.Я родился весной в Ленинграде,В этом доме за тихой рекой…Но мне большего счастья не надо,Чем возможность гулять по Тверской!

Женская загадка

Перейти на страницу:

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия
100 шедевров русской лирики
100 шедевров русской лирики

«100 шедевров русской лирики» – это уникальный сборник, в котором представлены сто лучших стихотворений замечательных русских поэтов, объединенных вечной темой любви.Тут находятся знаменитые, а также талантливые, но малоизвестные образцы творчества Цветаевой, Блока, Гумилева, Брюсова, Волошина, Мережковского, Есенина, Некрасова, Лермонтова, Тютчева, Надсона, Пушкина и других выдающихся мастеров слова.Книга поможет читателю признаться в своих чувствах, воскресить в памяти былые светлые минуты, лицезреть многогранность переживаний человеческого сердца, понять разницу между женским и мужским восприятием любви, подарит вдохновение для написания собственных лирических творений.Сборник предназначен для влюбленных и романтиков всех возрастов.

Александр Александрович Блок , Александр Сергеевич Пушкин , Василий Андреевич Жуковский , Константин Константинович Случевский , Семен Яковлевич Надсон

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия