Читаем За чертой тишины полностью

Каким тяжелым стал сегодняшний закат,Гонец ненужной и такой тоскливой ночи.Никто из нас с тобою не был виноват,Но почему-то мы опять страдаем очень.Глоток любви и взгляд твоих наивных глазМеня наполнил бы какой-то новой силой,Да только я боюсь, что это не для нас,Мне не дано любить и быть тобой любимым.ПРИПЕВ:Не обещай, прошу тебя, не обещай,И не терзай меня несбывшейся надеждой.Я умоляю – помолчи,Не надо тысячи причин…Не обещай, что будет все, как прежде…А помнишь, как встречали мы с тобой рассвет?Как вместе плакали от счастья и смеялись?Нам дорог был тогда луны незримый свет,Мы ей любовь свою хранить пообещали.За далью берегов – нетронутая нить,За горизонтом дождь в свои попался сети.Как хочется не знать, не верить и любить,Но только бы с тобой мы снова были вместе.ПРИПЕВ:Не обещай, прошу тебя, не обещай,И не терзай меня несбывшейся надеждой.Я умоляю – помолчи,Не надо тысячи причин…Не обещай, что будет все, как прежде…

Поверь в себя!

Мы часто боимся, что вновь потеряем,Мы нашу любовь друг по другу сверяем,А искренность наша нам кажется сложной,Мы просто не верим, что это возможно.Как часто бежим от надежды на чудо,Как часто кричим: не хочу и не буду!Но стоит взглянуть на себя по-другому,И просто поверить, что счастлив ты снова!ПРИПЕВ:Поверь в себя,И мир изменится вокруг,Поверь в себя,И не предаст тебя твой друг,Поверь в себя,Не нужно больше лишних слов.Поверь в себя!Поверь в любовь!Когда за спиною остались потери,Когда перед нами распахнуты двери,Когда свое счастье встречаешь с рассветомНа тихой опушке далекого лета —Ты знаешь, что в жизни не так уж все сложно,Ты знаешь, что верить бывает возможно.Ты знаешь, что дружба, любовь и удачаС тобой навсегда. И никак не иначе!ПРИПЕВ:Поверь в себя,И мир изменится вокруг,Поверь в себя,И не предаст тебя твой друг,Поверь в себя,Не нужно больше лишних слов.Поверь в себя!Поверь в любовь!

Радуйся!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия
100 шедевров русской лирики
100 шедевров русской лирики

«100 шедевров русской лирики» – это уникальный сборник, в котором представлены сто лучших стихотворений замечательных русских поэтов, объединенных вечной темой любви.Тут находятся знаменитые, а также талантливые, но малоизвестные образцы творчества Цветаевой, Блока, Гумилева, Брюсова, Волошина, Мережковского, Есенина, Некрасова, Лермонтова, Тютчева, Надсона, Пушкина и других выдающихся мастеров слова.Книга поможет читателю признаться в своих чувствах, воскресить в памяти былые светлые минуты, лицезреть многогранность переживаний человеческого сердца, понять разницу между женским и мужским восприятием любви, подарит вдохновение для написания собственных лирических творений.Сборник предназначен для влюбленных и романтиков всех возрастов.

Александр Александрович Блок , Александр Сергеевич Пушкин , Василий Андреевич Жуковский , Константин Константинович Случевский , Семен Яковлевич Надсон

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия