Зависимость была искусным лжецом. Блейк сказал себе, что бросил Натали, потому что так было правильно. Своим уходом он причинил Натали и Шарлотте меньше боли, чем если бы решил остаться. Но это не было правдой. Он ушел, потому что потерял контроль. Потеря контроля была слабостью. Он же Юнгер. Мужчина. Он надирал задницы и убивал. Был бурей. И потерял контроль над своими чувствами к женщине.
Блейк открыл старую деревянную дверь и вошел внутрь каменного здания. Слева на возвышении стояла Мэйбел Вон. Она стукнула по деревянному столику судейским молотком, и Блейк скользнул вдоль стены в заднюю часть помещения. Нашел место и сел, пока все вокруг него возносили молитву о терпении. Люди читали из большой книги, и все в нем, каждая клетка тела, требовали уйти. Просто поднять свой зад и убраться к черту отсюда. Ему это не нужно. Он мог контролировать свою жизнь. А это всего лишь слабость.
- У нас сегодня есть новые члены? – спросила Мэйбел.
Блейк посмотрел в глаза Мэйбел, смотревшие прямо на него. Он встречался с бандами Талибов. Бывал в городах, полных террористов. Сейчас он бы лучше оказался наедине с исламскими джихадистами, чем встал.
Блейк огляделся, чтобы понять, поднялся ли кто-то еще. Это не было правилом. Блейк не должен вставать. Проще просто сидеть тут и слушать других, но если он хочет получить свою жизнь обратно, то должен делать то, что трудно. То, что правильно. Он должен признать, что беспомощен. Беспомощен перед алкоголем и флэшбеками. Беспомощен перед любовью к Натали Купер. Она его слабость. И не оставила ему иного выбора.
Он встал.
- Меня зовут Блейк Юнгер, и я алкоголик.
***
- Я видел твоего бойфренда на собрании АА.
Натали перевела взгляд с верхушки рождественской ели на ноги Майкла и его черные ботинки, видневшиеся из-под нижних веток.
- Кого?
- «Морского котика», – ответил Майкл, прикручивая ствол к подставке.
- Блейка? – Сердце Натали куском свинца рухнуло в желудок. Блейк вернулся в город?
- Ага. – Майкл отодвинулся и поднялся на колени. – Ты знала, что он алкоголик?
- Да, знала.
Она не сказала Майклу, что Блейк больше не ее бойфренд. Проще было ему не знать.
- Ты кажешься удивленной.
- Нет. – Она позволила Майклу принести дерево к себе домой, потому что так тоже было проще. – Я просто думала, что первое А в АА расшифровывается как «анонимные».
Майкл встал и пожал плечами:
- Раз ты уже знаешь, что он ходит на встречи, то это неважно.
Если Блейк вернулся, то это очень важно. Если он ходит на встречи АА – это очень важно. Часть свинцового куска, в который превратилось ее сердце, беспокоилась за Блейка. С ним случилось что-то плохое? Другая часть ее свинцового сердца – та, что не была так сильно уязвлена и зла, – немножко оттаяла при мысли, что Блейк снова по соседству. Эта же маленькая часть отчаянно хотела спросить Майкла, когда тот видел Блейка в АА. Сегодня? Вчера? Прошла неделя с тех пор, как он уехал из города. Что заставило его вернуться? Не то чтобы это имело значение. Не после того, как Натали оделась для него в голубую чирлидерскую форму, а Блейк сказал, что у них ничего не получится и он никогда не сможет ответить на ее чувства. Он просто хотел быть честным. Что ж, лучше для него. А если честно, то он раздражающая задница.
- Что вы с Шарлоттой делаете завтра?
- Я закрою магазин, и мы пойдем на фестиваль.
В первую субботу декабря всегда проводился Зимний фестиваль Трули.
- Мы должны пойти все вместе. – Майкл стряхнул несколько сосновых иголок с джинсов. – Если только ты не собираешься пойти со своим бойфрендом.
В гостиную вошла Шарлотта, держа в руках украшение, которое смастерила из цветного картона и блесток.
- О-о-о. Обожаю это дерево! – Она протянула Майклу сверкающую снежинку. – Я сделала это для тебя. – Прежде чем Майкл успел взять подарок, Спарки попытался вырвать его из руки Шарлотты. – Нет, Спа-ки. – Она подняла снежинку над головой. – Это для моего папы. А не для тебя.
- Спасибо, Шарлотта. - Майкл взял украшение из ее рук так, будто оно было очень хрупким.
- Мама, где остальные украшения? Я хочу достать ангела.
Ящики Натали были заполнены рисунками и поделками Шарлотты. Снежинка стала первой для Майкла, и, несмотря на свои личные чувства, Натали было его жаль.
- Я унесла коробки не дальше кухни.
Каждый год Натали убирала их на чердак, но кухня стала тем местом, до которого она сумела дотащить их в этот раз.
- Можно мне посмотреть?
- Только осторожно. Думаю, они в синем контейнере.
Шарлотта с восторгом захлопала в ладоши и побежала по коридору. Спарки понесся за ней. По крайней мере, хоть один из них был в восторге от Рождества в этом году.
- Это значит да или ты пойдешь на карнавал с Блейком?
Натали посмотрела на бывшего мужа.
- Я еще не говорила об этом с Блейком.
Что было правдой.
- Тогда пойдем со мной. Повеселимся. Как в старые времена.
Натали села на кушетку и покачала головой:
- Не как в старые времена. Мы не друзья и не женаты.