Читаем За чужие грехи полностью

Бред какой-то. Еще немного, и меня можно будет со спокойной совестью везти в психушку – именно там собрались все тарасовские специалисты по логике. Будем надеяться, что и меня вылечат.

Смех смехом, а никогда у меня еще не было такого количества вопросов без ответов. Хотя, собственно, вопрос всего один: кем является Людмила – жертвой или виновницей всех этих преступлений? В зависимости от ответа на этот вопрос мне предстоит вырабатывать план своих будущих действий.

Итак: с одной стороны, она... хотя с другой... Стоп. Хватит себя запутывать. Не можешь разобраться в ситуации – честно признайся. И попроси помощи у своей верной высшей инстанции. Где тут мои любимые косточки? А вот они... Кидаем! Ну, что получилось?

14+25+1 – «На вашем пути есть препятствие, но непредвиденная задержка в достижении цели пойдет лишь на пользу».

Ну вот и кости издеваться начали над моей бедной головушкой! А то я без них не знаю, что у меня на пути есть препятствие. Мне надо выяснить, кто это препятствие подпирает плечом! Кто, так сказать, за ним прячется?

И задержка эта самая тут очень некстати, у меня, между прочим, время катастрофически истекает: завтра, судя по всему, должна состояться операция, смысл и назначение которой я знаю чисто приблизительно. И, кстати говоря, не очень хорошо осведомлена о времени и месте операции. И слабо себе представляю, кто будет играть на моей стороне... А тут еще и высшая инстанция в лице костей издевается...

Эй, Татьяна, хватит ныть! А также выть и причитать. Кости тебе ясно сказали – верной дорогой идете, товарищи! А что до препятствий, то я еще не припомню дня, когда у тебя на пути хоть что-нибудь не стояло; и всегда это «что-нибудь» очень помогает тебе, идет, так сказать, на пользу. Так что перестань мучиться сомнениями, начинай продумывать план на завтра. В общем, работай!

* * *

Результаты усиленной работы не замедлили появиться (хватило и пяти минут – вот что значит вовремя себя обругать!). Выглядели они следующим образом: а) я еду к Людмиле, выясняю у нее время и место предполагаемой операции, то бишь когда прибудет эта крупная партия оргтехники, б) мы с ней продумываем возможности нападения и усиливаем охрану, в) я связываюсь с любимой милицией и прошу ее на всякий пожарный быть в нужное время в полной боеготовности.

Последний пункт я ввела специально затем, чтобы не злить кости: они мне сказали, что существует какое-то препятствие? Вот и я подстелю соломки. Даже если отвлечься от предупреждения костей, я и сама подумывала, что эта партия товара кажется притянутой за уши. Чует мое сердце, что все там будет гораздо круче и интереснее. А поскольку интуиция меня еще никогда не подводила, стало быть – вперед, Танечка!

Действуя согласно плану, я вихрем вылетела из кухни, пронеслась мимо Ирины Николаевны и Алены, мирно смотревших телевизор, и заскочила в нашу с Аленой комнату, чтобы слегка переодеться и взять сумку. Я все еще находилась в порыве энергии, а потому, надевая джинсы и влезая в свитер, умудрилась опрокинуть пару стульев и довольно сильно удариться локтем о стол.

Раздался ужасный грохот, поскольку на один из стульев Алена кинула свои вещи и повесила сумку. А давно известно, что в наше время дамская сумка, как правило, весит килограмма два и вмещает кучу нужных вещей.

Аленина сумка не была исключением: я запихала в нее разлетевшиеся по всей комнате традиционные пудру, тушь, несколько тюбиков помады, косметический набор и записную книжку; потом чуть менее традиционные вещи – пару дискет, консервный нож, увесистую аптечку, связку ключей (огромная, штук шесть, один ключ – ну точно от какого-нибудь амбара) и пушистого медвежонка интенсивно красного цвета. Между прочим, в ее сумочке явно что-то изменилось с того времени, как я рассматривала ее в начале своего расследования в «целях расширения кругозора»... Дискет, кажется, не было, но они могли появиться в связи с ее работой... Нет, что-то другое... Ладно, потом подумаю, сейчас некогда. Медвежонка я вытащила из-под тумбочки и оттуда же достала нечто очень странное – какой-то кусок чего-то, завернутый в бумажку. При ближайшем рассмотрении это «что-то» оказалось пластилином. Я задумалась, могло ли это выпасть из Алениной сумки, но затем решила, что если уж она с собой таскает этого медвежонка, то вполне может запихивать в сумку и пластилин. Кто ее разберет: чужая душа – потемки, может, Аленушка в свободное от работы время создает пластилиновые композиции типа «Ежик в тумане». Покончив со своими сомнениями, я сунула пластилин вслед за медвежонком в сумку, повесила сумку на ее прежнее место и вернулась к своим действиям по плану.

Согласно этому самому плану, я вновь вихрем пронеслась мимо Ирины Николаевны и Алены, которых интересовал уже не столько телевизор, сколько мои звуковые и зрелищные эффекты. Ирина Николаевна даже нашла в себе силы поинтересоваться:

– Танечка, куда это ты на ночь глядя?

– На свидание! – гордо брякнула я первое, что пришло в голову, и покинула квартиру.

Перейти на страницу:

Все книги серии Частный детектив Татьяна Иванова

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер