– Конечно… Все-таки без ума! – хихикнула продавщица и завернула цветы.
Я натянуто рассмеялся в ответ. Расплатился и забрал покупку.
Ненадолго завис в нерешительности, но потом собрал волю в кулак и спросил:
– Извините, а у вас есть дети?
Поначалу женщина растерялась, но потом широко улыбнулась:
– Есть. Дочка как раз вашего возраста и сын чуть помладше.
– Я вам задам немного странный вопрос… Но как вы считаете, чем они бы могли вам отплатить за заботу?
– Отплатить?.. Гм, да, вариантов много, но думаю, матери достаточно того, что ребенок вообще ей благодарен.
Я не такой ответ рассчитывал услышать, поэтому переформулировал вопрос:
– Как думаете, путешествие всей семьей считается?
– Путешествие? По-моему, замечательно. Они у меня сейчас в самом сложном возрасте, поэтому мы почти не бываем нигде вместе. Я вашим родителям, Гербера-кун, даже немного завидую.
– Правда? Приятно слышать, – поблагодарил я и повернулся, чтобы уйти.
– Ах да! – окликнула меня продавщица. – Я думаю, лучшая благодарность родителям – чтобы ребенок рос здоровым и веселым.
– Да, здоровье, конечно, превыше всего…
Я понурил голову и вышел.
Вздохнул, когда за мной закрылась дверь. Зря все-таки спросил – и теперь шел в больницу обуреваемый раскаянием.
Когда я отдал Харуне шесть гербер, она рассмеялась, как маленькая девочка:
– И все-таки ты от меня без ума!
– Одну подарили как постоянному покупателю, – схитрил я, чтобы скрыть смущение. Думаю, это тоже ложь из числа необходимых.
Кажется, Харуна чувствовала себя хорошо: болтала без умолку. Рассказывала, активно жестикулируя, какие фейерверки запускали в прошлом году.
– Представляешь, во-о-от такенный вспыхнул, а потом – бум! В общем, крутота.
Она развела руки в стороны, чтобы показать, какой огромный был салют.
– Надо же, – поддакнул я.
– Я выключила свет и стояла у самого окна.
Потом она рассказала о том, что в этом году пустят четыре с половиной тысячи залпов – так в новостях писали. Она с нетерпением ждала фестиваля.
– В прошлом году я про него не знала, поэтому сначала так испугалась! Когда первый раз бабахнуло, я подумала, что ракета какая-то прилетела, и спряталась под одеяло.
Я так живо себе представил, что расхохотался.
– Но взрывы все продолжались и продолжались. Явно творилось что-то не то, так что я в конце концов открыла шторы – а там салюты! Такие красивые. До сих пор перед глазами стоят. – Она улыбалась, глядя на меня. – Вот бы в этом году опять без дождя. Сделаю десять тэру-тэру-бодзу![20]
И тогда ни одно облачко не приплывет.– А, понимаю. Если начнется дождь, фестиваль отменят? Ясно, – пробормотал я под нос и кивнул сам себе.
– Вот-вот! Так что ты тоже не ленись и тоже делай тэру-тэру-бодзу.
– Хорошо. Только сегодня у меня еще дело, поэтому мне уже пора, – сказал я, поднимаясь с табуретки.
– Какое дело?
– Пойдем в кино с друзьями.
– Ого. Так у тебя и друзья есть?
– Есть, конечно! Еще с детства дружим.
– Здорово. Весело, – грустно протянула Харуна.
Я ушел, про себя жалея, что не состряпал какую-нибудь другую отговорку, лишь бы не упоминать друзей. Тоже была бы ложь во благо.
Автобус довез меня до места встречи. Сёта щеголял голубой рубашкой с коротким рукавом и белыми шортами до колен, а Эри оделась в футболку с белым логотипом и джинсовые шорты. Очень по-летнему. Они оба здорово загорели. Точно, Эри же собиралась на море. А Сёта, наверное, постоянно гонял в футбол в спортивной секции. Похоже, они вовсю наслаждались летними каникулами.
– Привет, Акито. Опаздываешь! – воскликнул Сёта, махнув мне рукой.
– Простите, заглянул кое-куда по дороге!
– Фильм начинается, бежим скорее! – весело поторопила нас Эри.
Мы выбрали кинотеатр на верхнем этаже того самого торгового центра, где работала Миура. А встретились у его входа.
По дороге к лифту я бросил быстрый взгляд на фуд-корт и заметил там знакомую фигурку. Миура ходила между посетителями с такой неотразимой улыбкой, какой мне у нее видеть еще не доводилось. Мы посмотрели полнометражный мультфильм, о котором в последнее время трубили повсюду.
– Прикольный. Куда дальше? – спросила Эри, когда мы вышли из лифта.
– Давайте чего-нибудь пожуем, а потом пойдем пускать огни. В парке у дома Акито, – предложил Сёта.
– О, я за! Акито, ты как?
– Да, хороший план.
Мы поели на фуд-корте прямо в том же торговом центре и купили набор бенгальских огней.
Когда вышли, уже смеркалось. А пока доберемся до парка у дома, и вовсе стемнеет.
Пока что мы пошли на остановку ждать автобуса. Мимо пролетел теплый ветер, всколыхнул мне челку. Наверное, никогда раньше я не проводил и никогда больше уже не проведу настолько насыщенную неделю каникул.
Каждый день переписывался с Харуной, съездил к одним бабушке с дедушкой, навестил Харуну, наведался в больницу к другой бабушке, потом опять к Харуне, а теперь вот собираюсь жечь бенгальские огни с друзьями. Послезавтра мы куда-нибудь поедем всей семьей. А на следующей неделе мы с Харуной посмотрим фестиваль фейерверков, и я приведу к ней Миуру.
После таких каникул и умереть не жалко. Никаких дел не останется. Прожил все, что хотел.