Читаем За горсть монет. Том 2 полностью

— Невероятно! Это!.. Это откроет новую эру в сфере фаркера! — тем временем Беренгарий, драматично раскинув руки, созерцал переливающийся миллионом красок полноценно раскрывшийся разлом. Хотя говоря точнее, переливающийся миллионами миров.

— Только не надо нас туда затягивать! Нам и одной прогулки хватило! — умоляюще выкрикнула Алеанора.

— И не буду! Я должен вернуться в академию и записать все увиденное! Эти технологии есть и в других мирах! Они способны открывать пути туда, куда я не мог бы попасть даже в самых смелых снах! Нужно вернуться. Нужно снарядить экспедицию. Нужно найти их все, и все места, куда они ведут! А сейчас… Энергии этого луча должно хватить, чтобы с легкостью забросить нас всех куда нужно.

— Значит вы собираетесь вернуть нас в Фалленхрам?! — при самом упоминании города силуэт Альдберга всплыл перед глазами Гэба, а сердце забилось еще чаще, будто рушащейся вокруг пещеры размером с континент было недостаточно.

— Именно!

— О’кзара! Нам нужно в О’кзару!

— Ты в этом уверен? Но, академия…

— Мы же авантюристы! У нас там задание! Помогите нам не тащиться через полстраны! — «Помогите нам не встретиться с Альдбергом!»

— Мы все еще не купили карты! — Скит схватил Гэба за плечо.

— Хрен с картами! Найдем в Санбасте!

— Так уж и быть… — несколько удрученно пожал плечами Беренгарий, приготовившись открыть два разлома.

— И еще: оставьте таркнеллца здесь! — вклинилась Алеанора, — От него будут одни беды!

— Хоть я и не настолько мелочный, чтобы избавляться от человека, неспособного мне навредить, все же твой друг позволил мне сделать величайшее открытие, так что просьбу я исполню. Сильвестр?

Только Гэб хотел, возразить, что друг у него только один, как тут же упер взгляд в белого привратника.

Сильвестр стоял на своих двоих, в коим-то веке проснувшись, с поднятыми на уровне головы руками. Финштерн придерживал того за шею, второй рукой сжимая мушкет, чье дуло глубоко погружалось в одежды фаркера.

— Ой-ой. С такого расстояния я увернуться не смогу. — как всегда безучастно сказал белорясый, однако впервые его голос приобрел хоть какой-то окрас. И был это оттенок страха.

— Вы слышали, что сказал ваш ученик. — безукоризненно пропел мушкетер, — Много я не прошу. Наемники отдадут мне браслет из сундука, а вы просто вернете меня в Гизехайм и больше никогда не увидите. В противном случае вы не увидите и своего любимого ученика.

— Вот-и-воооот… Все же ты-то была права. — протянул Беренгарий, даже не посмотрев в сторону Алеаноры.

— И правда, сколько же неудобств может причинить один-единственный мушкет даже одному из сильнейших магов в мире. — Финштерн вошел в кураж, и его мелодия прибавила в высокомерии, — Это и доказывает, что именно Таркнелл — величайшая страна мира!

— Ты же не собираешься?.. — наемница в неверии посмотрела на Гэба.

— Извини, дорогая, но я не хочу так расстраивать Беренгария. — обронил Гэб, доставая из рукава древнюю реликвию. Беренгарий отвесил благодарный кивок.

Металлическая драгоценность заскользила по камню и стукнулась о сапог таркнеллца. Тот поддел ее носком и ловко закинул в карман.

— Благодарю. Теперь вы. — он перевел взгляд на Мироведа, еще сильнее ткнув Сильвестра стволом.

— А ты умеешь наживать врагов. — непривычно холодно хмыкнул старик и обернулся к обелиску, направив на него ладони.

Потоки зловещей пурпурной энергии обволокли руки колдуна. Две трещины исказили пространство над ними. Из одной вейнуло жаром пустыни, а в разломе показались ее барханы, вторая же обрадовала шумом города и отворила путь на одну из ступенчатых улиц Фалленхрама.

— Все готовы? — задал риторический вопрос Беренгарий и взмахнул руками, прежде чем кто-либо успел что-то сказать.

* * *

Хоть завал и произошел уже с час назад, тяжелые облака пыли все еще стелились по уходящим вниз улицам, превращая ранее благоухающий город в безжизненную удручающую пустошь.

Хотя безжизненным город был по иной, более жизнерадостной причине. Впервые за долгое время, как и везде неприветливые горожане сплотились и вместе собрались на месте чудовищной трагедии, разгребая завалы дабы спасти каждого выжившего. И делали они это, естественно, из чистого альтруизма, а не желания получить огромную награду за спасение какого-то аристократа из Верхнего Города.

Лишь один человек сломя голову, и едва не ломая колени при многочисленных падениях со ступеней, мчался как можно дальше от центра города.

Ремни кожаных доспехов и кольчужных накидок лопнули и те слетели еще несколько кварталов назад. Одежды порвались до неузнаваемости, а на плече вместо нашивки Гильдии авантюристов зияла большая дыра. Топор уже давно не был сжат в руке, так как Томен и думать не мог даже о возможности сражения. Не то, чтобы сражения, а вообще любого столкновения с Альдбергом Радае.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература