Читаем За границами легенд (СИ) полностью

А слуги, бесшумно скользя из одного помещения в другое, принесли для меня и Сина приборы, тарелки, прозрачные стаканы в серебряной оправе и на длинных ножках, напоминающие тюльпаны, чьи стебли обвивали кружевные ленты. Вроде отец им ничего не сказал. Ну, будто б случайно бросил быстрый взгляд на места сбоку стола, по левую руку от него. И слуги еду принесли именно туда.

Есть мне хотелось. Тем более, лёгкий запах эльфийских кушаний меня интриговал. Да и вид их… я, если честно, засмотрелась на эти тарелки и то, как еда лежала на них. Потом всё же подняла взгляд, решив, что не дело показывать отцу, что мне интересна здешняя жизнь — и успела заметить улыбку, дрожащую у него на краешках губ.

А ещё я снова вспомнила про Акара. Про то, что, по словам Сина, полукровку щадить не собираются.

Поэтому, уже на шестом претенденте, опять, кстати, холостом, я не утерпела и перебила отца:

— Это всё, конечно, очень занимательно, но меня мучит совсем другое…

Папаша чуть сощурился, недовольно, но, впрочем, через миг лицо его приняло всё то же каменно-дружелюбное состояние.

— Вас что-то не устраивает в обстановке ваших покоев?

И к родной дочери на «вы». Прилюдно. Уу, будто мы чужие люди! То есть, неприлюдно, а приэльфно. И Син, кстати, радовался, что я ему «тыкать» перестала. Странные какие-то обычаи. Хотя, в общем-то, мне нежничать с отцом не хотелось. Совсем.

— Что вы сделаете с Акаром?

— Я не думаю, что политика — это интересная тема для того, чтобы говорить о ней за столом, — отрезал отец.

Но я не отставала:

— Так… его убьют?

— Даже если и так, не понимаю, почему вас это слишком интересует, — ответил король спокойно.

— Но он был добр ко мне, когда я очнулась здесь! А вы меня заперли в башне!

— Из которой вы самовольно ушли.

— Улетела, — упёрла руки в бока.

Отец проследил за моим жестом. Мнение, впрочем, оставил при себе. Но, видимо, пока. При подданных он, похоже, собирался вести себя невозмутимо и вежливо.

— Это не имеет значения, ушли вы или улетели, — добавил король равнодушно, — Но я собирался первый пообщаться с вами. Акар же влез, когда его о том не просили. Я уж молчу, что он ещё очень молодой дракон. Лишь помесь от дракона. Даже ещё не вступивший в период Долгой молодости, — голос мужчины похолодел, — А если бы он во время полёта не выдержал бы чрезмерной физической нагрузки — и уронил вас? Я не слышал, чтоб он таскал кого-то на себе. Следовательно, его тело могло быть не готовым к этому. И, учитывая то, что им разучены только основы магии, эльфийской и драконьей, он вполне мог не успеть вас подхватить. Вы оба, впрочем, о возможной опасности этого мероприятия не задумались. Но вы почему-то удивились, что я не в восторге от этой затеи с вашим путешествием по небу. А что, отец должен радоваться, что какой-то неосмотрительный юнец похитил его дочь и утянул куда-то, подвергая большой опасности?

Папаша опять улизнул. Ужом просочился сквозь мои слова. И даже нашёл веский довод. Он, видите ли, сердится, что из-за Акара я могла пострадать! Заботливый отец! Я прямо счас расплачусь от умиления такой заботой и счастьем! Я шестнадцать лет жила изгоем в деревне и меня не раз пытались ссильничать местные и заезжие грубые парни и мужчины. Это ничего такого, а? А то, что моё родное Черноречье с полвека как враждует с соседями, да так, что наши три страны уже Враждующими странами нарекли, и там постоянные случаются бои, в которых меня могут и убить, и ранить, и искалечить разве его прежде хоть когда-нибудь волновало? Да, повезло, когда проходило вражеское войско я и другие девушки и женщины, и девочки с той деревни смогли спрятаться в заранее созданном подземном убежище. Надо отметить, что при сообщении о приближении врагов староста и его жена с дочерьми согласны были спрятать даже меня. Хоть в чём-то они были со мной и с матерью моей добры. Но где отец мой был в эти все дни? Уж молчу, что пока я росла, никогда его не было со мною рядом. Но вот был тяжело изранен мой брат и боялись, что он вовсе переступит Грань. Нужны были наследники, новое поколение королевской семьи. И вдруг папаша пришёл заботиться обо мне! Ах, какая прелесть! Ах, какая радость! Но что-то сомневаюсь, что он выбрал бы меня, если б нашёлся ещё кто-то из его детей, причём, чистокровных остроухих.

Шумно выдохнула и мрачно уточнила:

— Так вы его убьёте? Убьёте Акара?!

Папаша невозмутимо уточнил:

— А вы считаете, что его поступок не стоит того?

— Но ведь это вы его довели. Вы все! — мрачно окинула взглядом всех, и напряжённо замерших учителей, и вытянувшихся, будто окаменевших, слуг.

— Давайте отложим эту тему до окончания завтрака. Ваше обучение — тема более приличествующая ко времени вкушения пищи. Да и следует воздать должное прекрасным нашим поварам.

Король сел. И сел шестой претендент в учителя и женихи, недопредставленный, недорасхваленный. Слуги скрылись за дверью, ведущей в соседнее помещение. Вроде быстро шли, но бесшумно и как-то грациозно. Красиво.

— Разве чья-то жизнь менее важна, чем разговоры о моей учёбе? — возмутилась я.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже