Читаем За гранью долга полностью

— А кто? — в бешенстве рявкнула я.

— Угтак… Или… его… ученики… — поморщившись от приступа боли, пробормотал он.

— Мессир тут… Сам… — с ненавистью посмотрев на королевского лекаря, фыркнула я. — Спит…

— А-а-а… — понимающе посмотрев на меня, Коэлин обозначил улыбку. А потом, сглотнув подступивший к горлу комок, вопросительно посмотрел на меня.

«Как я?» — прочитала в его взгляде я. И тяжело вздохнула.

— Ты же… его… прочитала… наверняка… — с трудом выговорив такую длинную фразу, мой непутёвый братец требовательно уставился мне в глаза.

Лгать я не стала. И просто кивнула.

— Плохо? — попытавшись приподняться, чтобы осмотреть свою перебинтованную грудь, Коэлин зашипел и, с трудом удержавшись в сознании, обессиленно закрыл глаза.

— Он сказал, что из десяти человек, получивших такую рану, обычно выживают только трое… — дождавшись, пока он перестанет морщиться, буркнула я. — Кстати, я проследила: Угтак действительно сделал всё, что мог…

— Я пере… оценил… свои… силы… — после длинной паузы одними губами произнёс он. И грустно улыбнулся. — Хотел… стать… первым… мечом… Делирии…

— Надеюсь, что у тебя ещё будет такая возможность… — стараясь, чтобы мой голос звучал убедительно, хмыкнула я. — Хватит болтать. Угтак сказал, что тебе нужен покой…

Криво усмехнувшись и скосив глаза в сторону окна, он удивлённо посмотрел на меня:

— Утро?

— Светает…

— Уходи… Вечером… придёшь… Мантифа… — обессиленно прервавшись на полуслове, он снова прикрыл глаза.

— Поняла… — вздохнула я, аккуратно поставила миску с водой на пол и, встав со стула, возмущённо фыркнула: — И чего ей вечно не спится?

— Уходи… — снова повторил Коэлин. — Ну?

— Выздоравливай… — искренне попросила я и, наклонившись над тупо глядящим перед собой лекарем, негромко произнесла: — Ты всю ночь не смыкал глаз… Ты вытер пот с его лба и поставил миску на пол… Ты сейчас продолжишь осматривать принца… Ты должен сделать всё, чтобы он поправился… Досчитай до пяти и медленно открой глаза…

…— Ваше высочество! Вы пришли в себя? — услышав радостный голос Угтака, я криво усмехнулась и, прикоснувшись к неприметному камешку рядом с кольцом для факела, побрела в глубь потайного коридора. Первый раз в жизни не оставшись понаблюдать за тем, как становится на место массивная каменная плита…

Глава 38

Король Иарус Молниеносный

Вылетев из палатки, Иарус ударом плеча сбил с ног не успевшего вовремя отодвинуться стражника и, запрыгнув на небольшой валун, посмотрел на еле видимую в предрассветном полумраке осыпь.

Тёмные пятна, покрывающие её снизу доверху, не шевелились. Да и не могли — все раненые, выжившие во вчерашней битве и сохранившие достаточно сил, чтобы доползти до лагеря, были уже внизу. А не сохранившие — умерли или находились на последнем издыхании.

— Как они ушли? — не заметив на склоне ни одной двигающейся тени, зарычал король. — Где были твои стрелки, Молинер?

— В секретах, сир. Как и сейчас… — уткнувшись взглядом в землю у своих ног, пробормотал тысячник. — Стреляли на каждый шорох…

— И много настреляли? — чувствуя, что теряет над собой контроль, заорал монарх. — Ну, что молчишь? Много? Покажи мне хотя бы один труп!!!

— Одиннадцать человек, сир… — криво усмехнулся Таран. — Семеро из них — пытавшиеся сползти по склону Медведи, а остальные — воины из тысячи Шерилона.

— Мо-лод-цы… — по слогам произнёс Иарус. — Твои люди стреляют просто бесподобно. Думаю, что особенно хорошо это оценят побратимы тех Медведей, которых подстрелили ТВОИ ЛЮДИ, Молинер!

— Я потерял двенадцать стрелков, сир… — поиграв желваками, буркнул тысячник. — И как минимум четверо пали от руки этих самых Медведей…

— Ты думаешь, я кого-нибудь из них накажу? И не надейся! Правильно сделали! Я бы тоже отомстил за смерть своих друзей. Тем более за тех, кто, будучи раненым, заставил себя доползти до лагеря и умер от стрелы твоих недоумков!

— Лучше бы они мстили чёрно-жёлтым… — прижав правую руку к повязке, перетягивающей его рёбра, поморщился Таран. — Воины Утерса Неустрашимого убили гораздо больше их друзей…

— Слышал, Эриш? — повернувшись к угрюмо молчащему командиру Медведей, поинтересовался король. — Скажи, а почему твои воины резали только своих? Кто им мешал прогуляться чуть дальше? Ну, скажем, на вершину во-он той осыпи? Или им стало страшно?

— Не было приказа, сир… — отозвался тысячник. — Но если вы позволите, то мы атакуем. Прямо сейчас. Всё равно на палинтоны можно уже не надеяться…

— Что-о-о?! — спрыгнув с камня, Иарус подлетел к военачальнику и, вцепившись в нижний край бармицы,[48] рванул его на себя: — Повтори, что ты сказал!!!

— А что, вам ещё не доложили? — с трудом удержав равновесие, удивлённо пробормотал воин. — Семь из девяти инженеров — убиты. Шестеро воинов из их охраны — тоже. Все четыре пары рогов[49] — похищены…

— То есть вы хотите мне сказать, что воины Правой Руки всю ночь слонялись по охраняемому лагерю и никто их не остановил? — оттолкнув от себя тысячника, Иарус медленно оглядел стоящих перед ним военачальников. — Сколько всего, вы говорите, погибло человек?

Перейти на страницу:

Все книги серии Граф

Похожие книги