Читаем За гранью грань полностью

Навсей пристально смотрел, ожидал указаний, а я думала, сжимая и разжимая пальцы. Может, действительно лучше переехать? Но вокруг враждебный мир, некроманты. Или Геральт их придумал?

– Милорд, то, что вы говорили о сосуде, правда?

Навсей не отвел взгляда, смотрел в глаза. Значит, не соврет.

– Истинная правда, госпожа. Не мне вам указывать, но…

– Я остаюсь здесь и честно отработаю наряды.

Воображаемая каменная маска треснула, Геральт рассмеялся и вновь стал прежним, знакомым.

– Отработаешь наряды? Ой, не могу! Это жалованье лекаря средней руки за два года. Ничего, – подмигнул он, – я щедрый, подарю. Зато смогу похвастаться самым красивым личным лекарем. Только сначала в мире освоишься, а я с некромантами разберусь. Иначе, – навсей помрачнел и клацнул зубами, – наиви исчезнут. Я проверил, ты последняя.

– Как проверили? Может, у меня есть братья и сестры?

В волнении поднялась с кресла и прошлась по комнате. Мозг пронзила мысль: «А ведь действительно, у меня могли остаться родные. Мать пряталась в руинах замка, одна ли?»

Геральт замялся, а потом неохотно буркнул:

– По ритуалу крови. Пока спала, осторожно взял немного специальной иглой. В тонкости вдаваться не стану, но живых родственников у тебя нет. И давай определимся, в каких мы отношениях. Я могу говорить «вы», но тогда не жди теплоты.

Вздохнула и вспомнила недавние поцелуи. Правильно поступила, я всего лишь галочка в списке. Не заметила, как на глаза навернулись слезы. Отвернулась, чтобы скрыть их, и ощутила ободряющее похлопывание по коленке.

– Какие ж вы, женщины, непостоянные! То убирайся, то вернись. Ладно, я за кристаллами.

Хлопнула дверь, сквозняк заставил поджать пальцы.

Выждав минутку, кинулась в умывальную комнату и лихорадочно начала приводить себя в порядок. Даже чулки натянула, хотя корсет не стала, напялила на рубашку один лиф-чехол. Вернувшийся Геральт застал меня с гребнем в руках и изумленно заломил бровь:

– У нас свидание? С чего ты принарядилась?

Смущенно закашлялась и поплелась обратно в спальню. На кровати появилась шкатулка размером с подушку. В ней лежали загадочные кристаллы – необработанные минералы в бархатных мешочках.

– Положишь под подушку и ляжешь спать, – проинструктировал навсей и предупредил: – Вставать нельзя до первых лучей солнца, иначе заработаешь жуткую головную боль. Может, сонное заклятие наложить?

Кивнула, не став рисковать.

– Тогда раздевайся и ложись. Я выйду, чтобы не обвинила в подглядывании.

Навсей действительно вышел, мне же пришлось быстро снимать то, что так же торопливо натягивала. Вымыться успела до нежданного визита, поэтому просто прикрыла одежду халатом и забралась на кровать. Будто на трон! Все ползешь и ползешь, а до подушек далеко. Наконец забралась под одеяло и позвала Геральта. Тот без разрешения плюхнулся рядом, потянулся к ящику и извлек из него кристаллы.

– У тебя кожа молочная и светится, – задержав взгляд на шее, мечтательно пробормотал навсей. – Так и тянет потрогать. Но нельзя так нельзя, – уже веселее заключил Геральт и ловко засунул кристаллы под подушку. Да как засунул – перегнулся через меня! Я даже возмутиться не успела, как паршивец выпрямился. – Начнем! Закрой глаза.

– А с утра сюрпризов не будет? – с сомнением спросила я.

Больно ситуация располагает. Помнится, даже существует легенда, в которой принц прельстился спящей девушкой, овладел ею и уехал. Геральт же открыто говорил: хочет.

– Большого живота? – усмехнулся навсей. – Не бойся, с утра не потеряешь привлекательности для некромантов. Закон на твоей стороне, я при свидетелях признал наиви. Захочу изнасиловать – придется дорого оплатить каждую минуту удовольствия и исполнять все желания в течение года. Лучше попроситься к жене или любовнице, может, обогреют.

Не знала, что мужчина умеет так смотреть: как брошенная под дождем собака. И будто я тот самый гадкий хозяин. Выдержала, хотя очень хотелось пожалеть. Удерживала мысль о последствиях. Да, Геральт желанен, единственный мужчина, который заставлял сердце биться сильнее, но что получу взамен?

Напомнила о заклинании и смежила веки, как велел навсей. Тот вздохнул и накрыл веки ладонью. Дальше я будто провалилась в забытье, очнулась утром от шепота голосов. Оказалось, на меня сбежалось посмотреть полдома во главе со старшей горничной. Слуги сгрудились в изножье кровати и обсуждали, какие у меня волосы, кожа, глаза. Вытерпела ровно минуту, а потом выставила всех вон, оставила только горничную, которая помогала вчера раздеться.

– Это что за представление? – насупив брови, старалась казаться грозной.

– Мы… это… – замялась девушка, – наиви никогда не видели.

Нашли диковинку! Хотя вспомни, как на тебя на улице смотрели. Придется привыкать. Или отучивать. «Смотрины» разозлили. Даже не думала, что смогу так рассердиться. В сердцах долго мучила служанку выбором мыла и масла для ванной, но долго дуться не умела, поэтому извинилась. Бедная девушка окончательно опешила, не зная, как реагировать на перепады настроения хозяйки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Грани (Романовская)

Лед и пламень
Лед и пламень

Тяжело единственной выжившей светлой среди темных! Дария поняла это сразу же, как по чужой воле очутилась в другом мире. Она быстро усвоила, что доверять никому нельзя. Ну, разве только двум темным, которым не нужна ее смерть. Одного она любит, второй согласился учить ее магии.Враги сменяют друг друга. То наемные убийцы, то одержимый, а теперь и бывшая жена возлюбленного объявляет вендетту. К кому обратиться за помощью? К некроманту его величества – таинственному альбиносу с не менее загадочным прошлым? К учителю, который может затребовать слишком высокую цену – темные ничего не делают просто так. Или понадеяться на любимого? Только он отчего-то жаждет остаться в стороне. Может, светлая нужна ему только как постельная игрушка, а чувства – обман?

Ольга Викторовна Романовская

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы