Читаем За гранью сказки полностью

– Алекс, сделай что-нибудь! – кричал сестре Коннер.

В полёте Алекс было сложно достать палочку, но в конце концов она подняла её над головой и переломила, как прутик, за миг до крушения. На несколько секунд хижина повисла над землёй, будто на невидимой нити, а потом рухнула в Реку мертвецов грудой сучьев и грунта.

– Все живы? – спросил Коннер, выбираясь из-под обломков.

Друзья близнецов, солдаты и ведьмы в ответ застонали: всех засыпало сломанными ветками, оставшимися от хижины. Златовласка кое-как села, и её стошнило.

– Это из-за ребёнка или после падения? – спросил Джек.

– Не знаю, – ответила Златовласка.

Горгулья вопила, всё ещё пытаясь избавиться от опутывавших её ползучих растений.

– Вы разрушили нашу хижину! Вы за это поплатитесь!

– Счёт выставь, – сказал Коннер, помогая встать сестре и друзьям.

– Что случилось с Человеком в маске? – спросил Фрогги.

Коннер взглянул на Алекс, но она не могла ответить. Несколько долгих месяцев её друзья, забыв о собственных делах, помогали ей выслеживать Человека в маске, но всё было зря. Алекс терзало чувство вины, ей казалось, что её жизнь рухнула, словно эта хижина.

– Его больше нет, – наконец ответил Коннер. – В смысле, совсем нет.

Спустя час к разрушенной хижине подошёл сэр Лэмптон с небольшим отрядом солдат Прекрасного королевства. Они ждали в лесу неподалёку на случай, если Алекс и Коннеру понадобится подмога. Окружив солдат Великой армии и ведьм, они заковали их в кандалы.

Алекс присела на камень возле реки, пытаясь собраться с мыслями после всего, что случилось. Коннер подошёл к сестре и приобнял её за плечи.

– По крайней мере, теперь мы знаем, что детей похитили не эти ведьмы, – сказал Коннер.

Алекс ни за что бы в этом не призналась, но о пропавших детях она сейчас не думала вообще.

– Я не ожидала, что он решит покончить с собой, только бы не встретиться с нами лицом к лицу, – сказала она. – Я бы не стала поднимать хижину в воздух, если бы знала, что он спрыгнет.

– А ты её сама подняла, или так получилось? В последнее время частенько что-то так получается.

Алекс закатила глаза и, встав с валуна, отошла от брата, но Коннер пошёл за ней.

– С того дня, как ты увидела лицо Человека в маске, ты стала часто терять контроль над своими силами, – заметил Коннер. – А с этим надо быть поосторожнее…

– Почему ты продолжаешь звать его Человек в маске? – закричала Алекс. – Он наш отец, Коннер! Я своими глазами его видела! Почему ты мне не веришь?!

– Если б я не верил, что ты что-то там видела, я бы не мотался с тобой последние пять месяцев, разыскивая его. Просто я не могу полностью поверить, что он наш отец, пока сам не увижу его лицо.

Алекс вздохнула.

– Что ж, он умер, так что больше не о чем волноваться. Я только жалею, что не нашла его раньше и не успела помочь, чтобы он стал прежним.

Коннер кивнул.

– Теперь можешь подумать о том, как помочь себе.

Коннер не расстроился так сильно, как Алекс: по правде говоря, он и не верил, что Человек в маске – их отец. Сколько бы раз сестра ни пересказывала историю о том, как увидела его лицо, Коннер был уверен, что их папа никогда не поступил бы со сказочным миром так, как Человек в маске. Однако Коннер так и не набрался духу сказать сестре, что он на самом деле думает на этот счёт.

– Как поступим с солдатами и ведьмами? – крикнул близнецам сэр Лэмптон.

– Посадите солдат Великой армии в тюрьму Пиноккио, – велела Алекс. – Но ведьм отпустите – пусть знают, что я не желаю им зла.

– Да, Фея-крёстная, – кивнул Лэмптон.

Тут из леса выбежал солдат из отряда Прекрасного королевства и подошёл к Лэмптону.

– Сэр, мы обыскали лес, но Человека в маске не нашли, – доложил он. – Мы проверили там, где он должен был упасть, но нет ни тела, ни следов.

Алекс и Коннер потрясённо переглянулись.

– Что? – спросила Алекс. – Он выжил?

– Как он мог выжить после падения с такой высоты? – удивился Коннер.

Алекс огляделась и, переведя взгляд на полковника Рамбера, бросилась к нему. Неожиданно её глаза снова засветились, а волосы поднялись над головой. Ею снова овладел гнев.

– Алекс, что ты делаешь? – спросил Коннер, подбегая к сестре.

Но остановить её он не успел: деревья возле берега вдруг ожили и, схватив всех, кроме Алекс, ветвями, прижали к стволам. Коннер, их с Алекс друзья, ведьмы и солдаты Великой армии и Прекрасного королевства – все стали жертвами её неосознанного гнева.

Дерево, державшее полковника Рамбера, выдрало корни из земли и, подняв пленника в воздух, приблизилось к Алекс.

– Как он выжил? Ты должен знать! – заорала она.

– Уверяю вас, мадемуазель, я ничего не знаю, – сказал полковник.

Дерево сжало Рамбера крепче, и не только оно – все деревья стали сдавливать своих пленников.

– Алекс! Успокойся! Нам же больно! – пытался достучаться до сестры Коннер.

Но Алекс полностью отрешилась от происходящего, Коннер никогда не видел сестру такой разгневанной. Она не замечала ничего вокруг – только полковника Рамбера, от которого хотела добиться ответа.

– Что делает зелье, которое он украл из дворца? – спрашивала Алекс. – И что ещё ему нужно, чтобы завербовать армию, о которой он говорил?

Перейти на страницу:

Все книги серии Страна сказок

Страна сказок. Путеводитель для настоящего книгообнимателя
Страна сказок. Путеводитель для настоящего книгообнимателя

«Страна сказок. Путеводитель для настоящего книгообнимателя» представляет собой полную энциклопедию по популярной книжной серии «Страна сказок» и включает в себя такие разделы, как «Кто есть кто в Стране сказок», «Места, где можно побывать», «Волшебные предметы и заклинания». Из этой книги читатели узна ют, какая история стоит за созданием многих персонажей, мест и сюжетных ходов их любимой серии.Также в книге можно найти дополнительные главы, не вошедшие в «Страну сказок», секретную информацию о написании серии и многое другое: рисунки самого Криса, его источники вдохновения, которые помогли создать персонажей, и десять советов для начинающих писателей.Эта книга с красочными иллюстрациями художника серии Брэндона Дормана понравится и фанатам, и новым читателям, ведь в ней собраны все подробности и тонкости создания целого волшебного мира, который многие знают и любят.

Крис Колфер

Фантастика / Детская литература / Зарубежная фантастика

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Перо грифона
Перо грифона

Впервые на русском языке продолжение знаменитой саги Корнелии Функе «Повелитель драконов»!Прошло два года после победы над ужасающим Крапивником. Последние оставшиеся на земле драконы, как и многие другие мифические существа, нашли приют в Мимамейдре – скрытой от людских глаз норвежской долине, где Бен и его новая семья устроили заповедник для мифических созданий. Но никакое пристанище не защитит от всех невзгод. Наших героев ожидает новое опасное приключение! На этот раз Бен, Барнабас и Мухоножка должны раздобыть солнечное перо грифона, и от успеха их миссии зависит будущее целого вида! Если же поиски ни к чему не приведут, потомство последней на земле пары пегасов погибнет… Но мало того что грифонов весьма непросто разыскать – они не славятся услужливостью и совершенно не расположены раздаривать свои перья. А их силу и ловкость дополняет чрезвычайно вспыльчивый нрав. Правда, грифоны также известны своей меркантильностью, вернее – алчностью, так что небольшой шанс у наших героев все-таки есть. Но им не обойтись без помощи дракона и его кобольда!

Корнелия Функе

Зарубежная литература для детей