Читаем За гранью сказки полностью

Алекс переполняли эмоции, сердце колотилось всё быстрее и быстрее. Нельзя было снова упустить Человека в маске – ведь она подобралась к нему так близко!

– ХВАТИТ! – заорала Алекс. В тот же миг глаза у неё засветились, а волосы поднялись над головой. Она даже не взмахнула палочкой, а из земли вдруг вырвались ползучие растения, схватили всех солдат и ведьм и прижали их к полу.

Испуганный Коннер огляделся.

– Алекс, возьми себя в руки! – прошептал он сестре. – Не теряй голову, контролируй свои силы!

Алекс помотала головой, и буря бушевавших в ней чувств улеглась. Волосы опали, глаза перестали светиться. В последнее время ей с трудом удавалось контролировать свою волшебную силу, но сейчас было не важно, как она наколдовала ползучие растения – осознанно или нет. Единственное, что её волновало, – это поимка Человека в маске.

– Ты могущественная фея, но если будешь обращаться так с ведьмами, сильно их разозлишь, – сказал Человек в маске, озираясь по сторонам в поисках выхода.

– Я рискну, – ответила Алекс.

– Прекрасно… я тоже!

Человек в маске прыгнул к котлу и перевернул его. Жидкость пролилась на пол, погасла, и в хижине стало непроглядно темно. Алекс взмахнула палочкой, и на стенах появились факелы, залившие комнату светом, но Человек в маске как сквозь землю провалился.

– Алекс, смотри! – завопил Коннер, показывая на очаг. – Он ушёл через трубу! На крышу полез!

Алекс посмотрела вверх как раз в ту секунду, когда в печной трубе мелькнула и исчезла нога Человека в маске. Фея бросилась за ним в погоню.

Ведьмы вовсю сопротивлялись ползучим растениям, скрутившим их по рукам и ногам. Змеина, Паучина, Крыса-Мэри и Уголина в конце концов высвободились и окружили Коннера и остальных.

– Мы не потерпим такого неуважения к нам в собственной хижине! – завизжала Крыса-Мэри. Она вытянула руку, и к ней подлетела метла. Запрыгнув на неё, ведьма принялась кружить над Коннером, осыпая его ударами.

– Ай! – кричал Коннер. – Отстань от меня, крыса!

Он ухватился за древко метлы, и теперь они уже вдвоём летали по хижине, врезаясь в потолок и стены и отскакивая от них, как теннисный мячик.

Змеина заползла на стену, будто ящерица, и кинулась на Златовласку. Будущая мать взмахнула мечом и отсекла ведьме левую руку, а потом, посмотрев на упавшую на пол конечность, разревелась.

– Ох, мне так жаль! – всхлипывая, проговорила она, но слёзы у неё тут же высохли. – Так, минуточку, и вовсе мне не жаль! Дурацкие гормоны!

Златовласка вовремя пришла в себя: на месте отрезанной руки у Змеины тут же выросла новая. Она выпустила изо рта язык и скрутила им Златовласке ноги, словно скользкой красной лентой, повалив девушку на землю.

Джек бросился на помощь жене, но путь ему преградила Древина. Из щелей и трещин в её коже-коре выползли сотни насекомых и накинулись на Джека, кусая и жаля его. Он рухнул на пол и стал кататься, отчаянно пытаясь стряхнуть их с себя.

Паучина нацелилась на Фрогги. Она гоняла его по всей хижине, на бегу плюясь в него сгустками паутины.

– Ненавижу пауков! Ненавижу пауков! – вопил он, отпрыгивая от ведьмы подальше. – Поверить не могу, что согласился сюда пойти! Мне надо королевством управлять!

Вместо того чтобы помочь друзьям, Красная Шапочка села рядом с Третьим Поросёнком и положила на колени толстую папку.

– Раз все сейчас заняты, предлагаю не терять времени и обсудить последние приготовления к свадьбе, – радостно заявила она, перебирая листы в папке.

– Конечно, ваше бывшее и будущее величество, – кивнул Поросёнок.

– Дорогая! Думаю, сейчас не самое подходящее время для планирования свадьбы! – крикнул Фрогги, с трудом увёртываясь от летящей в него паутины.

– До свадьбы считаные дни, Чарли! – возразила Шапочка. – Мы столько времени потратили, пока помогали близнецам выслеживать Человека в маске, что мне было совсем некогда готовиться к свадьбе! Так, поглядим… Ах да, надо выбрать нужную ткань для скатертей… – Она вытащила из папки три аккуратно сложенных кусочка красной ткани. – Что скажешь, дорогой? «Рубин», «Пунцовый румянец» или «Кровавый закат»? – спросила она, поднимая вверх образцы, чтобы показать Фрогги.

Тут в Шапочку полетел плевок паутины и задел один из кусочков ткани. Зацепившись за липкую нить, он приклеился к стене.

– О, славный выбор! Пусть будет «Рубин»!

– Да, госпожа, – сказал Поросёнок, делая пометку в блокноте.

Коннер не мог больше держаться за метлу. Он отпустил древко, и они с Крысой-Мэри разлетелись в разные стороны. Мэри врезалась в Паучину, когда та приготовилась прыгнуть на Златовласку, и обе ведьмы грохнулись на пол.

Коннер же упал на Уголину. Ведьма взревела, и всё её тело засветилось оранжевым: в ней закипала лава. Затем она открыла рот и выпустила огненную струю, словно дракон. Коннер метнулся в сторону и спрятался за котлом, еле увернувшись от пламени.

– Мне тут помощь не помешает! Обстановка накаляется! – крикнул парень друзьям.

Перейти на страницу:

Все книги серии Страна сказок

Страна сказок. Путеводитель для настоящего книгообнимателя
Страна сказок. Путеводитель для настоящего книгообнимателя

«Страна сказок. Путеводитель для настоящего книгообнимателя» представляет собой полную энциклопедию по популярной книжной серии «Страна сказок» и включает в себя такие разделы, как «Кто есть кто в Стране сказок», «Места, где можно побывать», «Волшебные предметы и заклинания». Из этой книги читатели узна ют, какая история стоит за созданием многих персонажей, мест и сюжетных ходов их любимой серии.Также в книге можно найти дополнительные главы, не вошедшие в «Страну сказок», секретную информацию о написании серии и многое другое: рисунки самого Криса, его источники вдохновения, которые помогли создать персонажей, и десять советов для начинающих писателей.Эта книга с красочными иллюстрациями художника серии Брэндона Дормана понравится и фанатам, и новым читателям, ведь в ней собраны все подробности и тонкости создания целого волшебного мира, который многие знают и любят.

Крис Колфер

Фантастика / Детская литература / Зарубежная фантастика

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Перо грифона
Перо грифона

Впервые на русском языке продолжение знаменитой саги Корнелии Функе «Повелитель драконов»!Прошло два года после победы над ужасающим Крапивником. Последние оставшиеся на земле драконы, как и многие другие мифические существа, нашли приют в Мимамейдре – скрытой от людских глаз норвежской долине, где Бен и его новая семья устроили заповедник для мифических созданий. Но никакое пристанище не защитит от всех невзгод. Наших героев ожидает новое опасное приключение! На этот раз Бен, Барнабас и Мухоножка должны раздобыть солнечное перо грифона, и от успеха их миссии зависит будущее целого вида! Если же поиски ни к чему не приведут, потомство последней на земле пары пегасов погибнет… Но мало того что грифонов весьма непросто разыскать – они не славятся услужливостью и совершенно не расположены раздаривать свои перья. А их силу и ловкость дополняет чрезвычайно вспыльчивый нрав. Правда, грифоны также известны своей меркантильностью, вернее – алчностью, так что небольшой шанс у наших героев все-таки есть. Но им не обойтись без помощи дракона и его кобольда!

Корнелия Функе

Зарубежная литература для детей