Читаем За гранью сказки полностью

– О да, – ответил он. – Мой отец был дровосеком, и его отец.

– А они тоже были сделаны из железа, или в вашей семье предпочитают разные виды металла? – поинтересовалась Шапочка, но тут же поспешно извинилась: – О, прости, надеюсь, я тебя не обидела. Я просто никогда не встречала людей твоего… сорта.

– Нет, из железа сделан только я, – объяснил Железный Дровосек. – Но раньше я был настоящим человеком.

– О, так это проклятие! – догадалась Шапочка. – Я с проклятиями не понаслышке знакома. На моего жениха наложили проклятие, и он выглядел как лягушка… Вернее, он раньше был моим женихом. Не уверена, что теперь могу так его называть.

– Это не проклятие, так получилось от одного заклинания. Я влюбился в прекрасную Жевунью, и она согласилась выйти за меня замуж. Но она жила со злобной старухой, и та, не желая остаться в одиночестве, попросила Злую ведьму Востока покалечить меня. Ведьма наложила заклятие на мой топор, чтобы он выскальзывал из рук и отрубал мне конечности по одной за раз. Напоследок он отсёк мне голову и раскроил пополам туловище. Местный кузнец каждый раз ковал мне железные конечности на замену отрубленным, и в конце концов я стал полностью железным.

Шапочку эта страшная история поразила до глубины души.

– Но почему же ты просто не взял другой топор?!

Железный Дровосек замолк на минуту.

– Как-то мне это не пришло в голову.

– А что случилось с той Жевуньей, на которой ты собирался жениться? – спросила Шапочка.

– Не знаю. Тело, которое выковал для меня кузнец, полое. Поскольку у меня внутри не было сердца, я по ней не скучал, а потом и вовсе её забыл. Думаю, она до сих пор живёт с той злобной старухой.

– Поверь, лучше жить без сердца, чем с ним. Уж я-то знаю. Если у тебя нет сердца, то тебе не страшна сердечная боль. Хуже этого ничего нет.

– Но если сердца нет, то ты не чувствуешь вообще ничего, – возразил Железный Дровосек. – Да, ты не испытываешь горя, одиночества, страданий, страха, желания что-то иметь, но в то же время не можешь и радоваться, смеяться, любить. А тот, кто не способен любить, – просто-напросто вещь, а не человек.

Шапочка потёрла лоб.

– Но если ты не можешь испытывать желание чем-то обладать, откуда ты знаешь, что хочешь получить сердце? И если ты не испытываешь страха, почему ты так перепугался, когда на тебя упал наш хлев?

Железный Дровосек снова замолк. Он не нашёлся что ответить, но Красная Шапочка дала ему пищу для размышлений.

Коннер кашлянул.

– Простите, мистер Дровосек, – сказал он, отводя Шапочку в сторону, чтобы Железный Дровосек их не услышал. – Шапка! Ты чего творишь? Прекрати это!

– Почему? У него точно есть сердце, просто он этого не осознаёт, – ответила она.

– Ну ясное дело! Но он должен понять это в самом конце истории! Если он осознает это сейчас, мы лишимся провожатого!

Шапочка скрестила руки на груди и прикусила язык.

На дороге из жёлтого кирпича путникам встречались преграды, но они их легко преодолевали. Один раз дорога оборвалась у края глубокого ущелья, но Железный Дровосек срубил дерево, и они перешли по нему на другую сторону, как по мосту. В другой раз им пришлось остановиться возле реки: моста через неё не было, а дорога из жёлтого кирпича продолжалась на другом берегу. Лестер переправил всех на ту сторону, как на гигантской лодке. Когда подошёл черёд Железного Дровосека лезть ему на спину, гусь громко вскрикнул – тяжело оставаться на плаву, когда на тебе сидит такой тяжёлый пассажир!

Алекс и Матушка Гусыня благоразумно решили не использовать магию. Насколько знали близнецы, настоящую магию в стране Оз использовали только ведьмы. Им было ни к чему, чтобы Железный Дровосек подумал, что они как-то связаны со злыми ведьмами Востока и Запада.

Так или иначе, по сравнению с их прибытием в страну Оз, само путешествие проходило легко. Мало-помалу напряжение отпустило даже Джека и Златовласку, однако близнецов отсутствие препятствий на пути тревожило.

– Я помню по книге, что в стране Оз гораздо опаснее, – сказал Коннер сестре.

– Да, я тоже помню. Там описывались всякие разные смертоносные растения и кровожадные хищники. Может, мы уже прошли мимо них.

Близнецы кивнули друг другу, но они знали, что им никогда так не везло, а значит, где-то дальше на дороге из жёлтого кирпича они столкнутся с опасностью.

– Что это было? – спросила Златовласка, остановившись.

– А что ты видела? – Джек подошёл к жене.

– Какая-то большая тень. Пробежала за деревьями справа…

Шапочка вскрикнула.

– Я тоже что-то видела! Вон там, за деревьями слева от меня!

Железный Дровосек сжал рукоять топора обеими руками, а Джек со Златовлаской достали своё оружие. Алекс и Матушка Гусыня переглянулись: если придётся, они используют магию.

Тени быстро передвигались от одного дерева к другому, не появляясь дважды в одном месте. Что-то – или несколько неведомых существ – преследовало путников.

– Кто они? – спросил Коннер.

– Саблезубые тигры, – ответил Дровосек, встревоженно озираясь.

– Ну-ка повтори? – пропищала Шапочка. – Что ещё за саблезубые тигры?

Перейти на страницу:

Все книги серии Страна сказок

Страна сказок. Путеводитель для настоящего книгообнимателя
Страна сказок. Путеводитель для настоящего книгообнимателя

«Страна сказок. Путеводитель для настоящего книгообнимателя» представляет собой полную энциклопедию по популярной книжной серии «Страна сказок» и включает в себя такие разделы, как «Кто есть кто в Стране сказок», «Места, где можно побывать», «Волшебные предметы и заклинания». Из этой книги читатели узна ют, какая история стоит за созданием многих персонажей, мест и сюжетных ходов их любимой серии.Также в книге можно найти дополнительные главы, не вошедшие в «Страну сказок», секретную информацию о написании серии и многое другое: рисунки самого Криса, его источники вдохновения, которые помогли создать персонажей, и десять советов для начинающих писателей.Эта книга с красочными иллюстрациями художника серии Брэндона Дормана понравится и фанатам, и новым читателям, ведь в ней собраны все подробности и тонкости создания целого волшебного мира, который многие знают и любят.

Крис Колфер

Фантастика / Детская литература / Зарубежная фантастика

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Перо грифона
Перо грифона

Впервые на русском языке продолжение знаменитой саги Корнелии Функе «Повелитель драконов»!Прошло два года после победы над ужасающим Крапивником. Последние оставшиеся на земле драконы, как и многие другие мифические существа, нашли приют в Мимамейдре – скрытой от людских глаз норвежской долине, где Бен и его новая семья устроили заповедник для мифических созданий. Но никакое пристанище не защитит от всех невзгод. Наших героев ожидает новое опасное приключение! На этот раз Бен, Барнабас и Мухоножка должны раздобыть солнечное перо грифона, и от успеха их миссии зависит будущее целого вида! Если же поиски ни к чему не приведут, потомство последней на земле пары пегасов погибнет… Но мало того что грифонов весьма непросто разыскать – они не славятся услужливостью и совершенно не расположены раздаривать свои перья. А их силу и ловкость дополняет чрезвычайно вспыльчивый нрав. Правда, грифоны также известны своей меркантильностью, вернее – алчностью, так что небольшой шанс у наших героев все-таки есть. Но им не обойтись без помощи дракона и его кобольда!

Корнелия Функе

Зарубежная литература для детей