— Как Ваше имя? — спросила Жозель, когда мы прошли небольшой ручей.
— Алиса Сим, — ответила я.
— А я — Жозель Превосходная, королева Роз.
— Ваше Величество! — спохватилась я.
— Ой, умоляю, вот только не надо этих формальностей! — перебила королева. — Мы женщины и должны быть равными друг другу! Зовите меня Жозель.
— Как Вам будет угодно, Жозель.
Королева довольно улыбнулась.
— Скажите, Алиса, почему Вы позволяете мужчинам так с Вами разговаривать?
Я задумалась. Стало неловко.
— Просто они опасались, что я сорву сделку.
Королева весело засмеялась.
— Глупая, глупая девочка! Сорвать сделку может только тот, кому её предложили! Что Вы знаете о моём королевстве?
Если честно, знала я достаточно. И то, что власть здесь принадлежит женщинам, и то, каким образом пополняется казна, и основные исторические даты, и местные обычаи. Бал в королевстве Роз — красивое событие, на котором стоит побывать хотя бы раз.
— Тогда, моя дорогая Алиса, Вы должны понимать, что на балу всем заправляют женщины, — подчеркнула Жозель, когда я продемонстрировала ей свою осведомлённость. — Мужчины будут делать всё, чтобы угодить Вам. — Королева игриво подмигнула. — Мало того, этим вечером не будет произнесено ни одного ложного слова. Поэтому, имейте ввиду, нас порадуют своим присутствием только те, кому нечего скрывать.
Вот это да… Таких нюансов я не знала. В голове родилось множество идей, но обдумать их Жозель не дала: во дворце она вверила меня двум пожилым дамам, и они принялись меня намывать, натирать, начёсывать и наглаживать… К вечеру я чувствовала себя великолепно, а когда посмотрела в зеркало, обомлела — ещё никогда я не выглядела так великолепно! Мои волосы уложили в высокую причёску, шею украсили красивым ожерельем, талию затянули в узкий корсет, руки спрятали в перчатки, а тяжёлые кружевные юбки нежно-розового платья немного приоткрывали острые носки белых туфелек. А ещё от меня пахло розами.
Бальный зал утопал в цветах. Даже на длинных столах, заставленных всевозможными угощениями, помещались вазы с огромными букетами белых, красных и жёлтых роз. А стулья были сплетены из прута, обвитого вьюном. Тысячи свечей отбрасывали причудливые тени на фрески и зеркала, с моря веяло свежестью.
Вдоль красной дорожки, усыпанной нежными лепестками, в нарядных платьях толпились дамы. Мужчин я видела только в оркестре. Когда часы пробили девять, в зал вошла Жозель. Следуя примеру остальных, я застыла в реверансе, пока королева не прошла к трону. Потом она хлопнула в ладоши, и шипы на нём превратились в цветы. Жозель села и провозгласила своим тоненьким голосом:
— Бал объявляю открытым!
Грянул оркестр. С потолка посыпались лепестки роз, но они таяли, не касаясь пола. Запорхали разноцветные бабочки. В зал по одному стали заходить мужчины. При входе им давали розу, гости аккуратно брали её и произносили: «Только правда и комплементы». Потом мужчины шли вдоль дорожки и предлагали свою розу дамам. Если избранница убирала цветок в волосы, пара шла танцевать, если же роза оставалась в руках кавалера, он покидал бал.
Члены экспедиции вошли в зал в числе последних. Ни одна роза, подаренная дорогим гостем, не была отвергнута. Шон Ардисон, к моему удовольствию, предложил цветок мне. А Филипп Ричман добился внимания самой королевы.
Пары закружились в вальсе. Танцевать с графом Ардисоном было приятно.
— Алиса, Вы восхитительны! — искренне заметил Шон. — Розовый цвет Вам к лицу.
Мои щёки зардели.
— Спасибо, Шон. Если честно, фрак Вам тоже чертовски идёт.
— Это вечер откровений, и я хотел бы признаться, что Вы удивили меня сегодня. Не перестаю восхищаться Вашим мужеством, Алиса.
— Что будет с Мирандой?
— Не все драконы предназначены для обмена. Миранда останется с Вами.
Эта новость порадовала меня. Когда музыка стихла, настало время развлечений и угощений. Кавалеры ухаживали за своими дамами, а придворные волшебники и шуты веселили гостей чудесами и мини-спектаклями. Мне было легко в компании графа, а Жозель каждый раз кокетливо смеялась, когда Ричман что-то шептал ей на ушко.
Немного времени спустя королева провозгласила:
— А теперь время свободных роз!
Снова заиграла музыка, и дамы стали приглашать на танец кавалеров. Шона тоже пригласили, и я подошла к Жозель.
— Умоляю, Алиса, веселитесь! Где Вы ещё сможете так отдохнуть? — воскликнула королева. — Пригласите же кого-нибудь на танец! Или Вас никто не заинтересовал?
— Вы правы, это чудесный вечер, — осторожно ответила я. — И славное вино.
Королеве понравилась заданная тема, и она подозвала худого придворного с подносом в руках.
— Угощайтесь, моя дорогая, танцы подождут. — Жозель подала мне фужер с вином. — Ну же, расскажите о себе!
— Я историк, — начала я.
— О, как интересно! Вы наверняка преподаёте в школе Науста!
— Вы правы, Жозель. Я самый молодой педагог в замке.
— Моя дорогая, да Вы просто прелесть! — от вина щёки Жозель стали бордовыми. — Ну же, расскажите что-нибудь интересное! Уверена, Вы знаете кучу разных историй!
Я задумалась. Какая история достойна внимания королевы? Наверняка, она хочет услышать что-нибудь о своём королевстве.