Жаклин покачала головой, проклиная глупую юношескую влюбленность, от которой она не могла никак отделаться. Но это была не только ее ошибка. Кей была слишком нежной. А Жаклин не могла противостоять ее прикосновениям. Никогда.
Кей осознала, что ее ладонь все еще лежит на колене Джеки. Она подвинула ее, но только, чтобы обхватить пальцами руку Джеки.
– Джеки, ты думаешь, что я боюсь тебя? Когда ты прикасаешься ко мне? Я права?
Жаклин пожала плечами.
– Натуралки иногда неловко себя чувствуют, когда…
– Джеки, мы всегда касались друг друга.
Да, всегда. И, в конце концов, это превратилось в пытку. Жаклин особенно помнила одну ночь. В пятницу. Футбольный матч проходил в другом городе, и Кей решила, что не хочет идти. Билли Рей брал с собой несколько друзей, и Кей не хотела ехать с ними. Поэтому Жаклин тоже не поехала. Приготовив попкорн, они смотрели телевизор и гоняли Роуз, когда та пыталась помешать их вечеринке.
– Я чувствую запах попкорна, – вопила Роуз через дверь. – Пустите меня!
– Уйди, малявка! – крикнула Джеки в ответ. – Мы разговариваем!
– Мне почти тринадцать! Хватит называть меня малявкой!
Рассмеявшись, Кей толкнула Джеки в плечо.
– Знаешь, она орет только, когда ты здесь.
– Может, потому что только тогда ты запираешься от нее.
Стук в дверь наконец поднял Кей с кровати. Распахнув ее, она уставилась на сестру.
– Роуз! Прекрати. Джеки не была у нас почти месяц. Мы бы хотели остаться одни, если ты не возражаешь.
– Рози? Отстань от них, – крикнула миссис Гарланд из коридора.
– Ты добилась этого, – сказала Кей. – Тебя услышала мама.
– Можно мне хотя бы попкорн?
Кей взглянула на Джеки. Она взяла последнюю горстку из своей миски и протянула ее Роуз.
– Держи, малявка. Можешь доесть мой.
Роуз схватила миску, ухмыляясь.
– Спасибо, Джеки.
Заперев дверь, Кей вернулась на кровать к Джеки и поставила свой попкорн между ними.
– Она без ума от тебя, – сказала Кей.
Джеки усмехнулась.
– Ну, почему бы и нет?
Джеки на мгновенье закрыла глаза, когда Кей откинулась на подушки, их плечи соприкоснулись. Здравый смысл велел ей отодвинуться, подальше от касания Кей, но она не могла пошевелиться. Было слишком хорошо.
– Я рада, что ты решила не ездить на матч, Джеки. Ты давно у меня не оставалась, – Кей подвинула руку, непрнужденно положив ее Джеки на бедро. – Мне этого не хватало.
Джеки удалось сдержать стон, но рука на ее берде была такой горячей, обжигающей ее кожу. Откашлявшись, Джеки заговорила охрипшим голосом.
– Я тоже скучала, Кей.
Кей отставила попкорн и перевернулась на бок лицом к Джеки. Джеки чувствовала, как будто, ее сердце вот-вот взорвется. Она была уверена, что Кей услышит его бесконтрольное биение. Она не сводила глаз с телевизора, боясь даже взглянуть на Кей, когда та лежала рядом с ней.
– Ты думаешь, что мы уже взрослые для этого?
Джеки, наконец, осмелилась посмотреть на нее.
– Слишком взрослые для чего?
– Для ночёвок в гостях. Нам семнадцать.
Джеки нервно сглотнула.
– То есть мы не должны спать в одной кровати? Тебя это смущает?