Читаем За краем мира полностью

Вторая ночь прошла далеко не так безмятежно, как первая. Беспокоилась Диана, Волка то и дело вскакивала и урыскивала куда–то в темноту, глухо кряхтел вермедведь. А Молли, стоило ей закрыть глаза, почему–то видела вновь и вновь чёрно–огненную гору посреди загадочных северных лесов и лорда Спенсера в окружении людей в масках, в просторных плащах до пят, приподнятых слева старомодными шпагами, — все они застыли на какой–то лесной опушке, слишком глухой и слишком заснеженной, чтобы считать её городским парком в Норд—Йорке перед Рождеством.

Молли очнулась и только тут сообразила, что Рождество прошло. Пришло и минуло, а она даже не вспомнила о нём, словно кто–то задёрнул плотный занавес над всей её прежней жизнью.

Ни ёлки, ни подарков, ни радостного ожидания, ни визга братишки, распаковывающего набор оловянных солдатиков, каждый в ладонь величиной. Ни праздничного стола, ни дымящихся тарелок и супниц с утятницами, ни накрахмаленного до твёрдости доски парадного белого фартука Фанни.

Всё погибло, всё сгинуло.

Навечно.

Потому что она, Молли Блэкуотер, оказалась ведьмой. Почему? За что? Что она такого сделала, кому?..

— Ненавижу! Ненавижу тебя! — собрав все силы, завизжала она, потрясая кулаками. — Ненавижу тебя, магия! Будь ты проклята! Всё отняла у меня, всё!..

В спину ударили лапы Волки, опрокинув Молли носом прямо в сугроб, и она немедля подавилась снегом.

— Гррррых! — прорычала вервольфа прямо ей в ухо.

Это было весьма красноречивое «молчи!», но Молли была слишком зла, слишком остро ощущала потерю и сейчас куда ярче, чем наяву, видела гостиную их норд–йоркского дома с весело трещащим камином, с рождественской ёлкой, усыпанной свечами, с блеском бенгальских огней, со сладкими булочками, с пирогом, серебряными ножами и вилками, белоснежной скатертью. Да и всю свою прежнюю жизнь тоже — привычную, уютную, с уроками и каникулами, с чертёжной доской, с чистой, удобной одеждой, с тёплым… тёплым туалетом в доме, ы–ы–ы!..

Молли яростно зарычала в ответ, извернулась, обеими руками вцепившись в мохнатую волчью шею, сдавливая её со всей силой, со всей ненавистью. Магия?.. Вот тебе, вот, вот, вот!

В янтарных волчьих глазах всплыло удивление, безмерное, всепоглощающее. Таньша даже не защищалась, словно не в силах поверить, что такое происходит на самом деле.

Молли сдавила ей горло ещё крепче. Странное, тёмное, гнилое желание убивать, убивать, убивать всех, кто у неё на пути, затопило сознание, погасило волю.

Удар. Ослепительная вспышка боли, и Молли отшвырнуло в сторону. С шипением бросилась на защиту хозяйки Диана, но и её постигла та же участь.

Огромный медведь нависал над девочкой, низко склонив голову и оскалившись. Он рычал, низко, басовито, и в рычании этом тоже была готовность убить.

Только не по собственной прихоти, а защищая сестру.

Могучая лапа протянулась, когти упёрлись Молли под подбородок. Глаза зверя смотрели в упор, и Молли вдруг живо представила, как одним незаметным движением этих когтей голова её мигом отделяется от туловища.

— Хр–ру? — выдохнул вермедведь. Молли почти не сомневалось, что это должно было означать что–то вроде «ну?».

Она обмякла, губы задрожали. Только не реветь, только не реветь, тольконереветьнереветь! Эй, проклятые слёзы, вы–то куда?!

Молли жалобно всхлипнула.

Медведь фыркнул, тихонько, почти виновато. И отвёл когти.

Молли кое–как выбралась из сугроба, шагнула к отряхивающейся Волке. Опустилась перед ней на колени, склонив голову.

— Прости меня, — выдохнула. — Прости, ну, пожалуйста, прости. Я не хотела… не знаю, что на меня нашло… прости, Волка, а? Вульфи…

Губы волка дрогнули, показались зубы, но отнюдь не в злобном оскале. Волка толкнула мордой Моллину ладонь, а потом вдруг лизнула в щёку.

Это было уже слишком.

Молли немедленно обхватила Волку за шею, уткнулась носом в жёсткий, но тёплый мех и разрыдалась уже всерьёз.

* * *

Оборотни держали путь на север, не уклоняясь далеко от занятой войсками королевства старой дороги, что вела к перевалу. Она попала под власть Её Величества уже довольно давно, здесь успели проложить рельсы, двупутную дорогу с мостами, станциями, тоннелями, складскими депо и линиями оптического телеграфа. Здесь сновали туда–сюда бронепоезда, проходили эшелоны горных егерей, локомобили тащили поставленную на лыжи артиллерию.

Даже такая любительница принцев, принцесс и всяческого гламура с великосветским обществом, как задавака Кейт Миддлтон, поняла бы, что армия Королевства готовится к наступлению.

Полустанки и разъезды забиты вагонами. Маневровые паровозики выбиваются из сил, составляя порожняк в должный порядок. С платформ паровые краны разгружают тяжёлые гаубицы, посылающие десятидюймовые снаряды за шесть–семь миль, много и новых ромбовидных бронированных ползунов на широких гусеницах.

Армия Королевства словно вдавливала паровым прессом клин в неподатливые горы Rooskies. Молли читала, что зимой из–за обилия снега перевалы считаются непроходимыми, но генералы Её Величества словно бы задались целью доказать обратное.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неземляне
Неземляне

Фантастический, полный юмора и оптимизма, роман о переезде землян на чужую планету. Земли больше нет. Тысяча выживших людей должна отыскать себе новый дом, и для этого у них всего один шанс и одна планета. Вот только жители этой планеты – чумляне – совсем не рады чужакам. Да и законы здесь – далеко не такие, как на Земле… Лан и его семья, направленные на Чум на испытательный срок, должны доказать, что земляне достойны второй попытки. Ведь от того, сумеют ли они завоевать доверие жителей Чума и внести свой вклад в жизнь их планеты, зависит судьба всего человечества. Этот захватывающий подростковый роман поднимает такие темы как значимость отношений, эмоций, искусства и удовольствия, терпимость, экология, жестокость современного общества, фейковые новости, подавление и проявление эмоций. В его основе важная идея: даже если ты совершил большую ошибку, у тебя всегда есть шанс ее исправить и доказать всему миру и прежде всего себе: я не только достоин жить рядом с теми, кто дал мне второй шанс, но и могу сделать их жизнь лучше. Книга получила статус Kirkus Best book of the year (Лучшая книга для детей). Ее автор Джефф Родки – автор десятка книг для детей, сценарист студий «Disney» и «Columbia Pictures» и номинант на премию «Эмми».О серии Книга выходит в серии «МИФ. Здесь и там. Книги, из которых сложно вынырнуть». Представьте, что где-то рядом с нами есть другой мир – странный и удивительный, пугающий или волшебный. Неважно, будет это чужая планета, параллельная вселенная или портал в прошлое. Главное, что, попадая туда, нам придется узнать о себе что-то новое. Готовы открыть дверь и столкнуться лицом к лицу с неизведанным? В серию «Здесь и там» мы собрали книги, с которыми невероятные миры и приключения окажутся совсем близко.Для кого эта книга Для детей от 10 лет. На русском языке публикуется впервые.

Джефф Родки

Фантастика для детей