Читаем За краем поля полностью

   Чуть растерявшемуся артефактору не оставалось ничего другого, как согласиться с очевидным фактом, что выглядит младшая сестра его друга просто потрясающе. Услышав подобную ересь по меркам поместья "Сосновское", где с разрешения госпожи Бельских красавицами могли считаться лишь её дочери, Юрия возмущённо вскрикнула, а Манира попыталась запустить в узурпаторшу печёным крылышком, но была вовремя перехвачена привычным к женским дракам Стасием и насильно усажена подле себя от греха подальше. Благосклонно принимая комплименты, Алеандр только мило улыбалась и тихо млела, пока ей целовали свободное от ткани запястье. Умилостивившись пусть не всеобщим, но вполне заслуженным восторгом, она тоже похвалила костюм молодого человека, отметила дороговизну болтуна и будто бы между прочим предложила собственные услуги по заживлению боевых шрамов. Равелий милостиво улыбнулся и стал расспрашивать её об опыте лечения. Приободрившаяся травница уже собиралась красочно расписать первую проведённую ей операцию, когда девушка храбро вынесла из заполонённого нечистью урочища Мастера-Боя и буквально подручными средствами вернула его из Небесных кущ, но всё больше хмурящийся брат не позволил свершиться маленькой рекламной акции, пододвинув явно настроившейся на долгую душещипательную историю, миску со свиным холодцом.

   - А мама знает, где ты сейчас? - поинтересовался он нарочито строгим голосом, всерьёз полагая, что с младшей вполне могло статься и тайком улизнуть из чулана.

   - Знает, - немного слукавила Эл, но не смогла удержаться и тут же расплылась в ехидной усмешке: - и даже просила предать, чтобы ты поменьше пива хлестал, а то опять проблемы с мочевым начнутся и придётся грелки ставить.

   Услышав столь интимную подробность из жизни давнего приятеля, Равелий порядком развеселился и с нескрываемым любопытством принялся расспрашивать девицу о других нелицеприятных фактах биографии одного общего знакомого. Довольная возможностью отомстить и одновременно покрасоваться, а, может, и просто захмелевшая, травница с радостью принялась пересказывать все семейные побасёнки. Хихикая и икая, девушка заливалась соловьём о детских болячках и страхах великовозрастного артефактора, припоминала проделки и особые, исключительно "детские словечки", коллекционируемые госпожой Эльфирой, а заодно похвалялась собственными проказами, что в свете выпитого казались настоящим геройством. Рассказывала Алеандр очень эмоционально, всей душой сопереживая действию, активно жестикулировала, от чего надкусанный блин пару раз едва не ударял по плечу собеседника, и сама первой начинала смеяться, не всегда успев рассказать собственно смешной момент. От переживаний и алкоголя Алеандр раскраснелась и похорошела ещё больше, глаза блестели шальным огнём, улыбка не сходила с губ, проявляя кокетливые ямочки на щёчках.

   Столичный чародей, в насмешку или действительно заинтересовавшись нескладным повествованием, активно поддакивал рассказчице, ненавязчиво подливая вина в стакан. Он, ловко приобняв за талию, подтянул красавицу к себе поближе и будто бы невзначай оглаживал островатые коленки. Прекрасно знавший реакцию сестры на любое количество алкоголя, Стасий только закатывал глаза и всеми силами делал вид, что с разошедшейся не на шутку девицей не знаком, налегая на запрещённые шкварки и шашлык. Его кузины, волею случая, оказавшиеся не у дел, столь благосклонны не были. Привыкшие с младых ногтей быть единственными звёздами на любой приподнятой поверхности, простить подобное издевательство мелкой замухрышке они не могли. Пусть эта замухрышка и выглядела лучше их, пусть к ней благотворил объект охоты, всё равно сестрицами Бельских кузина воспринималась не выше лавки. Поначалу они пытались активно перетянуть внимание на себя: хохотали, перебивали, оглаживали гостя и недвусмысленно выражали собственную готовность к более близкому знакомству, но постепенно уяснили невозможность соперничества с подвыпившей травницей и обиженно затихли. Обида не мешала им хлопать глазками и флиртовать со всем, что движется, включая собственного кузена и пьяного до поросячьего визгу мужичонку за соседним столом. Сказывался выработанный годами рефлекс.

   - У тебя совсем нет таланта рассказчика, - громко заметила, почти закричала, Манира, когда Эл отвлеклась от очередной побасёнки на блюдо с фаршированной репой. - Сколько можно ходить вокруг да около. Вот я помню одну историю...

Перейти на страницу:

Все книги серии Партия для некроманта

Пешки
Пешки

Когда разыгрывается партия, на кон которой поставлена власть Светлого Князя и существование одной из старейших чародейских организаций, нельзя упускать из виду ни одной мелочи. Каждая пешка способна решить исход игры, особенно если отличается рвением и сама не понимает, на чьей стороне доски стоит. Вот и две юные чародейки, получившие странное направление на прохождение летней практики, не предполагали, что одним своим желанием сэкономить на транспорте смогут сорвать операцию по поимке реликтовой нежити, препятствовать похищению младшего сына Главы Совета, подорвать боевой дух целого штаба и отправить под откос план, вынашиваемый несколькими поколениями.

Knight , Карим Гарипов , Надежда Игоревна Соколова , Питер Барнес , Татьяна Чернявская

Фантастика / Проза / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическая фантастика

Похожие книги