Читаем За край свой насмерть стой (Пословицы и поговорки народов СССР) полностью

Хорошая слава в лукошке лежит, а худая по дорожке бежит (русская).

Добрая слава лучше мягкого пирога (русская).

Добрая слава до порога, а худая за порог (русская).

Сам хоть и маленький, да слава большая (марийская).

Хорошая слава дороже богатства (русская, белорусская).

Худая слава - отрава (русская).

Добрая слава далеко ходит, а худая - дальше (русская).

Чем человеку осрамить себя, лучше умереть (татарская).

Жизнь короткая, слава долгая (русская).

Добрая слава рождается добрым делом (мордовская).

Добрый конь обгонит, добрый джигит прославится (башкирская).

Хороший конь рвется вперед, добрый молодец возвращается со славой (башкирская).

Соседу туго - помоги другу, побита врагов орава - вам обоим слава (русская).

Поток бежит - песок остается, деньги уходят - карман остается, человек умирает - слава остается (татарская).

Славу пустила синица, а моря не зажгла (русская).

Живи всяк своей славою (русская).

Стремился к славе - остался бесславным (осетинская).

Кто великодушен, тот и славен (грузинская).

Земле нужна влага, мужу - слава (туркменская).

Плохая слава хуже смерти (коми).

Вчерашней славой на войне не живут (русская).

Оставляющий по себе славу - бессмертен (грузинская).

Джигит умрет - слава живет (ногайская).

Расславили его, а он и славы не стоит (русская).

Слава богатыря - в бою (башкирская).

Славный славу оставит, бесславный кляузу оставит (узбекская).

Один испортит славу тысяч (армянская).

Без нужды кинжал не вынимают, без славы не вкладывают в ножны (абазинская).

За девушкой следует приданое, а за джигитом - слава (башкирская).

СЛОВО. Хорошим словом мир освещается (туркменская).

Сокровище оценить можно, а слову цены нет (азербайджанская).

На великое дело - великое слово (русская).

Доброе слово гору преодолело (чеченская).

Хорошее слово - песня (мордовская).

Хорошее слово - половина счастья (казахская).

Слово не стрела, а сердце насквозь разит (русская).

Слово не стрела, а ранит глубже (украинская).

Слово народа скалы свернет (азербайджанская).

Слово и на гору поднимет, и с горы спустит (армянская).

Слово кстати - острый меч (таджикская).

Слово горы ворочает (русская).

Слово не камень, а голову пробивает (уйгурская).

Слово и кость согнуть может (марийская).

Слово железо пробьет (удмуртская).

Слово хоть и не нож, а режет, как нож (марийская).

Слово, идущее от сердца, покоряет сердце (таджикская).

Слово не стрела, а сердце пронзает (удмуртская).

Слово украшает мир (татарская, азербайджанская).

Слово дороже золота (белорусская).

Слово может спасти человека, слово может и убить (украинская).

Доброе слово железные ворота открывает (грузинская).

Ожог от слова сильней, чем ожог от огня (киргизская).

То, чего не достанешь саблей, достанешь добрым словом (лакская).

Сердечное слово до сердца доходит (башкирская).

Одно проникновенное слово сломит скорее, чем десять ударов (осетинская).

От хорошего слова миру светло (туркменская).

Доброе слово гору с места сдвинуло (чеченская).

От слова спасение, от слова и погибель (русская).

Удар палки причиняет боль телу, а слова пронзают душу (киргизская).

Ветер горы разрушает, слово народы поднимает (казахская).

Действие слова сильнее раны, нанесенной саблей (азербайджанская).

Рана, нанесенная словом, хуже оружейной (лезгинская).

Умное слово и в мороз согревает (удмуртская).

Меткое слово что пуля снайпера (русская).

Нет узла крепче двойного, нет слова сильнее правдивого (тувинская).

Хорошее слово даже змею из норы заставит выйти (ногайская).

Одно хорошее слово исцеляет раны тысяч сердец (киргизская).

Бритва скребет, а слова режут (русская).

Справедливое слово камень раздробит (башкирская).

Что силой не сделаешь, то сделаешь словом (азербайджанская).

Одно слово кость ломит, другое - сращивает (марийская).

Ветер разбивает горы и камни, слово убивает человека (киргизская).

Кто повалится с ног, тот встанет, а побежденный словом упадет и не встанет (киргизская).

Правдивое слово острее сабли (узбекская).

Знаешь слово - знаешь дорогу (литовская).

Пуля сразит одного, слово - десятерых (аварская).

Сбережешь слово - сбережешь голову (узбекская).

Кто не господин своему слову, тот не человек (русская).

Непрошеное слово - навар без соли (русская).

Не допускай того, чтобы твои слова стали вздором (чувашская).

Иное слово острее ножа (чувашская).

Шелк крепок в узле, джигит - в слове (ногайская).

Слово, сказанное без соображения, подобно выстрелу без прицела (русская, калмыцкая).

Слово как птица, выпустишь - не вернешь (белорусская).

Народное слово - надежное слово (мордовская).

Доброе слово и обнаженную саблю в ножны вложит (лакская).

Если ты молодец - будь настойчивым, слово свое держи крепко (киргизская).

Сладкое слово твоего врага - яд, горькие слова твоего друга - мед с маслом (абазинская).

Чем один богатырь лучше другого? Разумными словами (киргизская).

Свой кинжал дважды не вынимай и слово дважды не повторяй (абазинская).

Хорошим словам и душа радуется (каракалпакская).

Доброе слово - дверь в сердце (осетинская).

Справедливому слову нет равного (бурятская).

Отравленной стрелой поразишь одного, а словом - тысячи (бурятская).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Эра Меркурия
Эра Меркурия

«Современная эра - еврейская эра, а двадцатый век - еврейский век», утверждает автор. Книга известного историка, профессора Калифорнийского университета в Беркли Юрия Слёзкина объясняет причины поразительного успеха и уникальной уязвимости евреев в современном мире; рассматривает марксизм и фрейдизм как попытки решения еврейского вопроса; анализирует превращение геноцида евреев во всемирный символ абсолютного зла; прослеживает историю еврейской революции в недрах революции русской и описывает три паломничества, последовавших за распадом российской черты оседлости и олицетворяющих три пути развития современного общества: в Соединенные Штаты, оплот бескомпромиссного либерализма; в Палестину, Землю Обетованную радикального национализма; в города СССР, свободные и от либерализма, и от племенной исключительности. Значительная часть книги посвящена советскому выбору - выбору, который начался с наибольшего успеха и обернулся наибольшим разочарованием.Эксцентричная книга, которая приводит в восхищение и порой в сладостную ярость... Почти на каждой странице — поразительные факты и интерпретации... Книга Слёзкина — одна из самых оригинальных и интеллектуально провоцирующих книг о еврейской культуре за многие годы.Publishers WeeklyНайти бесстрашную, оригинальную, крупномасштабную историческую работу в наш век узкой специализации - не просто замечательное событие. Это почти сенсация. Именно такова книга профессора Калифорнийского университета в Беркли Юрия Слёзкина...Los Angeles TimesВажная, провоцирующая и блестящая книга... Она поражает невероятной эрудицией, литературным изяществом и, самое главное, большими идеями.The Jewish Journal (Los Angeles)

Юрий Львович Слёзкин

Культурология
Древний Египет
Древний Египет

Прикосновение к тайне, попытка разгадать неизведанное, увидеть и понять то, что не дано другим… Это всегда интересно, это захватывает дух и заставляет учащенно биться сердце. Особенно если тайна касается древнейшей цивилизации, коей и является Древний Египет. Откуда египтяне черпали свои поразительные знания и умения, некоторые из которых даже сейчас остаются недоступными? Как и зачем они строили свои знаменитые пирамиды? Что таит в себе таинственная полуулыбка Большого сфинкса и неужели наш мир обречен на гибель, если его загадка будет разгадана? Действительно ли всех, кто посягнул на тайну пирамиды Тутанхамона, будет преследовать неумолимое «проклятие фараонов»? Об этих и других знаменитых тайнах и загадках древнеегипетской цивилизации, о версиях, предположениях и реальных фактах, читатель узнает из этой книги.

Борис Александрович Тураев , Борис Георгиевич Деревенский , Елена Качур , Мария Павловна Згурская , Энтони Холмс

Культурология / Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / История / Детская познавательная и развивающая литература / Словари, справочники / Образование и наука / Словари и Энциклопедии