Читаем За полчаса полностью

–– Так не должно быть! Она прекрасна! Она полна жизни! Она и есть сама жизнь!

–– Вы любите ее?

–– Люблю? Она все для меня! Я готов на все…

–– Вы готовы на все?

–– Да, только бы она была жива и здорова.

–– Вы готовы пожертвовать всем ради любви?

–– Да!

–– Могу вам помочь…

–– Где подписать?

–– Вы даже не хотите знать, что подписываете? – бледный мужчина в углу скривился в ухмылке.

–– Мне все равно! Где подписать?

–– Не спешите. Вы должны знать, на что идете… ради любви. Вы так ею дорожите. Любовью. – незнакомец, казалось, рассуждал сам с собой – Вы меряете этим чувством все! Любите еду или кошек. Машины определенной марки и носки с особым рисунком. И, конечно, вы любите друг друга. Интересно, что же такого в этой самой любви, что ради нее вы готовы на все? Вы знаете, – обратился он к Джеку – мне очень интересна любовь! Пожалуй, я бы даже взял ее! Вашу способность любить что – либо или кого – либо в обмен на жизнь и здоровье Миллисенты Эмброуз.

–– Как?

–– Очень просто. Вы подписываете здесь, и ваша любовь, вся ваша любовь переходит ко мне.

–– А Милли?

–– А Милли – как вы изволите ее называть – продолжает жить. Полноценной жизнью.

–– Так просто?

–– Ну, я бы не спешил с оценками. Но в общем, да. Ваша любовь становится моей, а Миллисенте возвращается ее жизнь и здоровье.


Джеку казалось, что он не до конца понимает происходящее, что это просто какой-то сон, бред, кошмар. Господи, пусть же он уже закончится:

–– Где подписать?


***

Утро началось как обычно: зазвонил будильник, включилась кофеварка. Аромат напитка, который Джек… Любил? Джек смотрел на чашку и не мог вспомнить, почему каждое утро он заваривал именно этот напиток, именно этот сорт. Хм. Ладно. В конце концов немного кофеина поможет взбодриться. Зазвонил телефон:

–– Мистер Портман?

–– Да.

–– Это доктор Эндрюс. Лечащий врач мисс Эмброуз.

–– Да, я вас слушаю.

–– Вы знаете. – в голосе доктора слышались явные нотки недоверия к самому себе и к происходящему, – вы знаете, сегодня мы наконец – то увидели первые результаты терапии. Еще рано строить какие – то прогнозы, но анализы показывают, что состояние мисс Эмброуз как минимум стабилизировалось.

–– Отлично! – голос Джека напротив, не выражал ничего. Как он ни старался, он не мог вспомнить, чем Милли была ему важнее … ну той же королевы Английской, например. Хотя нет. Не правильное сравнение. Королева все же политический деятель, хоть и номинальный. От нее что-то да зависит.

–– Вы можете сегодня к ней заехать! Я думаю, ваш визит пойдет ей на пользу.

–– Отлично! – повторился Джек. А про себя подумал, – Господи, сколько же я не убирался дома. Надо вымыть посуду, отвезти рубашки в химчистку. – Отлично, я после обеда заеду!


Милли стояла перед ним в больничной рубашке:

–– Смотри, я могу стоять!

–– Я рад за тебя, – Милли, казалось, не слышала равнодушия в его голосе.

–– Боже, Джек, я так голодна! Казалось бы, слона съела!

–– Это прекрасно, Милли! Слона не обещаю, но хороший бифштекс, как только тебя выпустят отсюда. Может даже с картошкой фри.


Милли смеялась. Милли смеялась, а Джек не мог понять, что он здесь делает. У него столько дел. Голова подсказывала ему, что он должен стоять здесь и держать эту женщину за руки, но сердце отказывалось понимать зачем. В уме то и дело проскальзывало, что он запустил работу, и лучше бы сейчас поехать в офис, что надо помыть машину, что…. Он не понимал, почему он должен стоять здесь, а не делать все эти нужные и полезные дела.


Милли выписали через две недели. Врачи называли ее исцеление чудом. Полная ремиссия. Восстановление всех функций организма. Милли сияла, настолько насколько это позволяла ее через чур бледная кожа, и улыбалась всем, кого встречала. Она была так рада снова жить!

Джек смотрел на нее и не испытывал ничего кроме раздражения. Он злился на нее. Злился за то напряжение и истощение, в котором жил. Злился за ее теперешнюю искреннюю радость. Злился за то, что она просила включить их любимую песню! Любимую. Песня как песня. Джека перестала трогать музыка. Эта песня или какая-то другая. Какая разница. Ладно, слушай свою любимую.


***

Расставание было тяжелым. Милли плакала и не могла понять ка же так. Он был с ней в горе, и не хочет быть теперь в радости. А Джек злился. Злился все больше. Этот дом был неудобным, эта женщина постоянно фальшиво пела на кухне, ее крема в ванной доводили его до бешенства каждое утро. Черт! Как он мог жить с ней?


***


Джек стоял в картинной галерее. Когда-то он хотел быть художником. Он очень хорошо это помнил. Злился на родителей, что дали ему прикладную профессию и не оплатили даже начального курса рисунка. Он стоял в картинной галерее и смотрел на любимого Мане. Пятна. Джек видел только пятна. Кажется, только сейчас он понял, чем он заплатил за жизнь Милли. В его жизни нет больше любви. В его жизни нет больше радости. Джек отвернулся от полотен и быстрым шагом вышел на улицу.


***

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул: Дикие годы
Адриан Моул: Дикие годы

Адриану Моулу уже исполнилось 23 и 3/4 года, но невзгоды не оставляют его. Он РїРѕ-прежнему влюблен в Пандору, но та замужем за презренным аристократом, да и любовники у нее не переводятся. Пока Пандора предается разврату в своей спальне, Адриан тоскует застенкой, в тесном чулане. А дни коротает в конторе, где подсчитывает поголовье тритонов в Англии и терпит издевательства начальника. Но в один не самый счастливый день его вышвыривают вон из чулана и с работы. А родная мать вместо того, чтобы поддержать сына, напивается на пару с крайне моложавым отчимом Адриана. А СЂРѕРґРЅРѕР№ отец резвится с богатой разведенкой во Флориде... Адриан трудится няней, мойщиком РїРѕСЃСѓРґС‹, продает богатеям охранные системы; он заводит любовные романы и терпит фиаско; он скитается по чужим углам; он сексуально одержим СЃРІРѕРёРј психоаналитиком, прекрасной Леонорой. Р

Сью Таунсенд

Проза / Юмористическая проза / Современная проза
Психоз
Психоз

ОТ АВТОРА(написано под давлением издателя и потому доказательством против автора это «от» являться не может)Читатель хочет знать: «О чём эта книга?»О самом разном: от плюшевых медведей, удаления зубов мудрости и несчастных случаев до божественных откровений, реинкарнаций и самых обыкновенных галлюцинаций. Об охлаждённом коньяке и жареном лимоне. О беседах с покойниками. И о самых разных живых людях. И почти все они – наши современники, отлично знающие расшифровку аббревиатуры НЛП, прекрасно разбирающиеся в IT-технологиях, джипах, итальянской мебели, ценах на недвижимость и психологии отношений. Но разучившиеся не только любить, но и верить. Верить самим себе. Потому что давно уже забыли, кто они на самом деле. Воины или владельцы ресторанов? Ангелы или дочери фараонов? Крупные бесы среднего возраста или вечные маленькие девочки? Ведьмы или просто хорошие люди? Бизнесмены или отцы? Заблудшие души? Нашедшиеся тела?..Ещё о чём?О дружбе. О том, что частенько лучше говорить глупости, чем молчать. И держать нос по ветру, а не зажмуриваться при встрече с очевидным. О чужих детях, своих животных и ничейных сущностях. И о том, что времени нет. Есть пространство. Главное – найти в нём своё место. И тогда каждый цыплёнок станет птицей Феникс…

Борис Гедальевич Штерн , Даниил Заврин , Джон Кейн , Роберт Альберт Блох , Татьяна Юрьевна Соломатина

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Юмористическая проза / Современная проза / Проза
Старые долги
Старые долги

Детективно-приключенческий роман «Старые долги» из серии «Спасение утопающих» Фредди Ромма. Сыщик Андрей Кароль – не выходец из силовых структур, детективом его сделала жизнь. Ему под силу самые сложные расследования. Но кто мог подумать, что однажды помощь понадобится ему самому? И всё потому что не смог остаться равнодушным, когда машина депутата Думы сбила двух женщин и понеслась давить детей. И теперь против него слепая сила закона, которая не разбирается, почему неизвестный стрелял в машину депутата, а обрушивает обвинение на того, кто выступил против власть имущих. Дизайнер обложки – Татьяна Николаевна Наконечная.

Владимир Сергеевич Комиссаров , Мери Каммингс , Олег Вячеславович Овчинников , Фредди А Ромм , Фредди Ромм

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Постапокалипсис / Современная сказка / Юмористическая проза / Прочие Детективы