Читаем За разумом! полностью

      В доме было темно. Слишком темно. Этому способствовали плотные шторы на окнах. Видны были только очертания мебели. Включив фонари, мы начали осматриваться. Внутри и правда, всё было обставлено богато. Домашний кинотеатр. Плазменный телевизор. Много картин, возможно, есть оригиналы, подумал я, рассматривая их оценивающим взглядом. Пашка сразу поднялся по лестнице вверх. Он был профессионалом по находке драгоценностей. Я решил работать внизу. Открыв мешок, я складывал в него, на мой взгляд, дорогие предметы, за которые можно было получить неплохие деньги. На одной из полок, обратил внимание на наручные часы, рядом стояло фотография в рамочке, видимо её мужа.


      Прошло минут двадцать. Пашка уже спустился с полным мешком и направился к выходу. Но тут, его взгляд остановился на двери, между кухней и гостиной. Она была заперта на засов.


      - А это что за комната? - прошептал он


      Я пожал плечами. Пашка подошел ближе к двери и прислушался.


      - Что ты делаешь? - спросил я его


      - Не знаю, просто я чувствую что-то, оно притягивает меня. Нужно открыть и посмотреть что там. Возможно, что-нибудь интересное.


      - Может не стоит, - не нравилась мне эта затея.


      - Да ладно не дрейфь, мы просто посмотрим.


      Отодвинув засов, он открыл дверь.


      - Это подвал. Я так и думал. Может там винный погреб? У богачей я слышал, частенько такое есть. Заодно прихватим парочку себе.


      Мы медленно спускались по бетонным ступенькам. В подвале было холодно. Направив луч света от фонаря вниз никакого винного погреба не было. Там стояли ящики, коробки, старая мебель. Пахло плесенью, вперемешку с гнильём. Запах был не выносимый.


      -Давай посмотрим, что в ящиках, - сказал Пашка, направляя луч света напротив.


      Мы подошли и начали монтажами вскрывать одну за другой. Барахло. Потом мы перешли на коробки. Книги, открытки, старые фотографии, ничего существенного. Я понял, что здесь ловить нечего и нужно уходить. Как только я собрался сказать - это Пашке, в правом дальнем углу послышался шорох. Резко развернувшись, я направил фонарь в сторону звука. Пашка последовал за мной. Водя лучом света по предметам, которые были в той стороне, а это коробки, полки с инструментами, еще какой-то хлам, мы никого не обнаружили.


      - Мыши? - спросил я тогда, Пашку.


      Он пожал плечами.


      - Нужно уходить, не нравится мне всё это, - прошептал я ему.


       Но он молчал, всматриваясь в темноту. Тогда хлопнув его по плечу, я направился в сторону лестнице, думая, что он последовал за мной.


      Но, как только я начал подниматься по ступенькам, в дверном проеме нас уже поджидала та женщина. С мрачным выражением лица, она закрыла дверь, отрезав путь к выходу.


      - Что она делает? Пашка? - я обернулся, за мной никого.


      Он стоял на том же месте, держа перед собой фонарь. Его руки тряслись. Точнее его била дрожь. Посмотрев в сторону луча, я почувствовал, как мои ноги подкосились. Напротив, на корточках сидело не понятное существо. Я узнал его. Это тот человек с фотографии, на полке рядом с часами. Её муж. Но сейчас он был похож больше на чудовище из фильма ужаса, чем на человека. Его лицо и голова было покрыто выпирающими черными венами. Белесые, без зрачков глаза, которые как мне казалось, смотрели одновременно сразу во все стороны. Он скалился, обнажая заостренный ряды зубов. Его поза указывала, на то, что он готовится к прыжку.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика
Что было, что будет
Что было, что будет

Женщины из рода Спарроу уже несколько поколений живут в небольшом городке в Новой Англии. Все они рождаются в марте, и у каждой в возрасте тринадцати лет проявляется какой-либо необычный дар. Первая из них, Ребекка, совершенно не чувствовала боли. Элинор в буквальном смысле носом чует ложь, ее дочь Дженни видит сны других людей, а внучке Стелле достается способность, которую лучше бы назвать не даром, а проклятием: ей дано видеть, как и когда данный человек умрет. И кое-кому это пришлось особенно не по душе…Элис Хоффман — признанный мастер тонкого психологического романа. Общий тираж ее книг составляет более 50 миллионов экземпляров. Роман «Практическая магия» экранизирован (в главных ролях — Николь Кидман и Сандра Баллок).

Элис Хоффман

Фантастика / Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Мистика / Романы