Читаем За руку со смертью (фрагмент) полностью

Дом впечатлял. Огромный каменный трехэтажный особняк, с первым этажом, полностью увитым плющом. Величественный, строгий, ухоженный. Как и сам герцог. Мельком отметив вышколенность слуг, не постеснялась внимательно пройтись взглядом по внутреннему убранству первого этажа, по которому её провел молчаливый и задумчивый герцог. Стиль, четко отмеренная роскошь и идеальная чистота. А ещё явная немногочисленность жильцов. Интересно, здесь вообще кто-нибудь живет кроме него?

- Прошу. - Проведя гостью в кабинет, расположенный на первом этаже, герцог тут же указал ей на кресло, стоящее у стола со стороны посетителей. Сам же, сняв черный сюртук и небрежно бросив его на софу, стоящую у стены, устроился в роскошном кресле за самим столом. - Итак, леди, продолжим.

Верно.

- Чай, кофе, иные напитки?

- Чай, если можно.

Палец на едва заметную кнопку на столе и четко поставленным голосом он отдает приказ горничной.

- Нанни, два чая.

Однако. Магия или технология? Как интересно...

- Скажите, в повседневной жизни вы также планируете пользоваться именем "Тень"?

- Знаете... я не пользуюсь повседневной жизнью. - Отстраненно улыбнувшись, попутно рассматривая кабинет, его стиль и строгость, а также с удовольствием вдыхая аромат кожи, дерева и книг, во множестве заполняющих стильные стеллажи во всю левую стену, Ясения наконец перевела взгляд на мужчину и с усмешкой поинтересовалась. - Хотите её мне устроить?

- Да.

- Зачем?

- Никогда не думали о замужестве?

- Вы учитываете факт того, что я мертва?

- Вполне.

- Я правильно понимаю, что вы мне предлагаете выйти за вас замуж? Или...

- Правильно.

- О... - Смешавшись снова, да так сильно, что закрыла рот лишь тогда, когда в кабинет вошла служанка, женщина попыталась уточнить, но лишь тогда, когда тихая и практически незаметная служанка, закатив столик с чайными приборами, вышла из кабинета, плотно закрыв за собой дверь. - Вы пошутили?

- Нет. За эти недели я хорошо изучил ваш психотип. Вы умны, ответственны, добропорядочны и законопослушны. Даже несмотря на такое отклонение от нормы, как нежизнь. Кроме того вы... - первая широкая улыбка, но ей кажется, что в ней есть толика язвительности, - очень красивы.

- Но это бред!

- Что именно вас смущает?

- Меня смущает абсолютно всё. - Без труда выдержав испытующий мужской взгляд, Проклятая недовольно поджала губы. - Зачем вам мёртвая супруга? Я не смогу выйти в свет, я не смогу подарить вам наследника, я даже не смогу исполнить супружеский долг. Зачем вам ТАКАЯ супруга?

- Зато вы сможете стать приятным и умным собеседником, усладой для глаз и ушей, ну и конечно же отрадой для моего мужского самолюбия. Поверьте, это не мало.

- Мало. Для меня этого мало. В моих планах нет замужества.

- Но ведь планы всегда можно скорректировать, верно? - Вкрадчивый голос заставил напрячься, а потусторонний свет в глубине глаз - насторожиться.

- Всё равно я вас не понимаю. - Начиная смутно догадываться, что он уже достаточно давно принял именно это решение и его исполнение для него лишь вопрос времени, действительно не могла понять - ЗАЧЕМ???

- Хорошо, наверное, я действительно поторопился. Но вы подумайте. - Притушив блеск глаз и отвлекшись на чай, герцог замолк, тем самым дав время и Ясении оценить изысканный аромат чая и тонкость фарфора, в который он был налит. - Время у вас есть...

Снова час?

Иронично усмехнувшись своим мыслям, женщина с удовольствием откинулась на спинку кресла и ушла в анализ своих мыслей по поводу столь "лестного" предложения. Зачем? Она не собирается жить после того, как выполнит свою миссию. Зачем? Она никогда не сможет стать матерью, никогда не сможет никого полюбить, обнять, прижать... поцеловать. Зачем жить ТАК?

Косой взгляд на герцога и с раздражением отметить, что всё это время он не сводил с неё глаз. Красива? Польстился на внешнюю оболочку?

Герцог?

Какой бред!

Нет, он точно что-то задумал...

Вот только как узнать, что именно он задумал?

Не торопясь допивать чай и тем самым давать ему повод для продолжения разговора, Ясения скользила взглядом по полкам, отмечая наличие таких редких изданий, как "Травник" Ирилия и "Некрономикон" Аврелия. Редчайшие, единичные экземпляры. Откуда она сама знает о них? Случайно... Было ей лет пять, когда они с отцом приезжали в Столицу к его старому армейскому товарищу, работающему в Столичной Императорской Библиотеке. Почему-то тогда ей запомнились именно эти книги...

- Любите читать? - Отметив её задержавшийся на книгах взгляд, герцог возобновил разговор.

- Да. Любила. В последнее время правда было не до того... - Тонко усмехнувшись и всё же допив чай, гостья плавным движением поднялась с места и уверенными шагами сократила расстояние до полок. - Откуда у вас подобные издания? Их ведь единицы.

- Наследие рода. Мой отец, как и его отец, а до того его отец любили книги и с удовольствием принимали их в дар непосредственно у авторов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы